- Olivia Ruiz Flamme à lunettes 歌詞
- Olivia Ruiz
- Flamme à Lunettes
眼鏡裡的火焰 Jai perdu mes lunettes. 我弄丟了我的眼鏡 Enfin, jai pas voulu les mettre. 反正我也不想戴 Elles me font une dr?le de tête, 他們讓我看起來很奇怪 une tête de flamme à lunette. 就像眼鏡裡的一團火焰 Oh petite allumette, 哦小火柴 cest dangereux dêtre coquette 花枝招展是件危險的事情 au point de nen faire quà sa tête 只是現在這樣 quand ?a peux vous co?tez les yeux . 就是以您的眼睛為代價 Je me fous 我不在乎 dy voir flou. 模糊的視線 Je nai pas besoin de lunette 我不需要眼鏡 pour embrasser et chanter. 接吻或是唱歌的時候 Je préfère garder les yeux fermés. 我寧願閉著眼 Oh, mon petit incendie, 我的小火焰 laissez-moi croquer vos habits, 讓我咬下您的衣服 les déchiqueter à belles dents, 把他們撕成碎片 les recracher en confettis. 咬成像五彩紙屑那樣 Pour vous embrassez sous une pluie... 和您在雨下接吻 de confettis? 紙屑雨嗎? Oui, allons y. 是的,就是那樣 Je ny vois que du feu 幾步之內 en quelques pas seulement. 我只能看見火焰(我就什麼都看不到) Je peux me perdre au loin, 再遠我就會迷失方向 si loin dans ma rue. 丟失在路的盡頭 Et même que je nose plus, 我甚至不敢 regarder le soleil, 直視太陽 ny regarder le ciel 也不敢抬頭看天空 droit dans les yeux, 在我的眼裡 je ny vois que du feu. 我只能看見火焰(我什麼都看不到) Je vous guiderai 我可以指引您 à lextérieur de votre tête. 走出這裡 Je serai votre paire de lunette, 我是您的眼鏡 vous seriez mon allumette. 您是我的火柴 Il me faut vous faire un aveu. 我得向您懺悔 Je vous entends mais je npourrai 我能聽見您的聲音 jamais vous reconna?tre 卻永遠無法認出您 même assis entre deux petitsvieux. 即使坐得如此之近 On se frottera 我們兩個 lun contre lêtre 相互依偎 à sen faire cramer le squelette 直到燃盡身軀 et à lhorloge de mon c?ur, 而我心上的時鐘 à minuit pile on prendra feu. 會在午夜時分燃起火焰 Pas même besoin douvrir les yeux . 甚至不需要睜開眼 Je sais je suis une flamme de tête. 我知道我是一團頭上的火焰 Mais quand la musique sarrête, 但當音樂停止的時候 jai du mal à rouvrir les yeux. 我因為疼痛而不能再張開雙眼 Je menflamme allumette. 我點燃火柴 Mes paupières br?lent de mille feux 眼睛因火焰而灼痛 à en écraser mes lunettes 痛到壓碎我的眼鏡 sans penser à rouvrir les yeux. 再不想睜開我的雙眼 Elle danse comme un oiseau en équilibre, 她的舞蹈靈巧得像隻鳥兒 sur ses petits talons aiguilles 穿著小細高跟 ses pieds commencent à semmêler, 她的腳步開始混亂 son joli nez viens de sécraser... 美麗的鼻子 ...sur le pavé. 摔在地上 Je me fracasse la tête, 我的頭撞到了樹上 contre les arbres dont les feuilles bleues 撞到了藍色的樹葉里 semblent plantées dans les cieux. 樹葉是藍色的就像長在天上一樣 Ils sont ce que lon confond le mieux 最容易跟這些樹葉混淆的 avec les cieux. 就是藍藍的天空 Cest merveilleux, 那些藍色的樹 les arbres bleus. 真是美麗 Je ny vois que du feu 幾步之內 en quelques pas seulement. 我只能看見火焰(我就什麼都看不到) Je peux me perdre au loin, 再遠我就會迷失方向 si loin dans ma rue. 在這道路上 Et même que je nose plus, 我甚至不敢 regarder le soleil, 直視太陽 ny regarder le ciel 也不敢抬頭看天空 droit dans les yeux, 在我的眼裡 Je ny vois que du feu 幾步之內 en quelques pas seulement. 我只能看見火焰(我就什麼都看不到) Je peux me perdre au loin, 再遠我就會迷失方向 si loin dans ma rue. 丟失在路的盡頭 Et même que je nose plus, 我甚至不敢 regarder le soleil, 直視太陽 ny regarder le ciel 也不敢抬頭看天空 droit dans les yeux, 在我眼裡 je ny vois que du feu… 我只能看到火焰(我什麼都看不到)
|
|