最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Ocean Gypsy【Blackmores Night】

Ocean Gypsy 歌詞 Blackmores Night
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Blackmores Night Ocean Gypsy 歌詞
Blackmores Night
blackmores night - ocean gypsy
blackmores night - ocean gypsy
Tried to take it all away
試圖帶走一切
Learn her freedom just inside a day
她的自由是如此的短暫
And find her soul to find there fears are laid
靈魂所在之處是恐懼萌生之源
Tried to make her love their own
試圖建立屬於自己的愛的國度
They took her love they left her there
無私的將愛心拋灑只留下她空洞的軀殼
They gave her nothing back that she would want to own
卻得不到任何期望的反饋
Gold and silver rings and stones
金色的戒指古銅色的石頭
Dances slowly off the moon
盡情的在月光下舞蹈
No one else could know she stands alone
無人察覺到她孤獨的身影
Sleeping dreams will reach for her
無盡的夢即將伴隨她度過無盡的夜
She can not say the words they need
再也無法奢求她的教化
She knows shes alone and she is free
她深知自己遺世而獨立
Ocean Gypsy of the moon
月光下的吉普賽女郎
The sun has made a thousand nights for you to hold
接受無數次日光的洗禮
Ocean Gypsy where are you
而今你身在何處
The shadows followed by the stars have turned to gold
追趕星際的身影幻化的金身
Turned to gold
如此美妙
Then she met a hollow soul
邂逅虛空的靈魂
Filled him with her light and was consoled
安撫並賜予他無盡的光明
She was the moon and he the sun was gold
她就是月亮的化身
Eyes were blinded with his light
他的光環充斥著雙眸
The sun he gave reflected back the night
即將照亮無盡的黑夜
The moon was waning almost out of sight
月光亦將消失殆盡
Softly Ocean Gypsy calls
彷彿聽到吉普賽甜美柔和的召喚
Silence holds the stars a while
寂靜瞬間操縱一切
They smile sadly for her where she falls
面帶微笑的她也即將隨之消亡
Just the time before the dawn
黎明漸近
The sea is hushed the ocean calls her
海面多麼平靜,大海召喚著吉普賽女郎
Day has taken her and now shes gone
白晝帶走了她,她已平靜的離去
Ocean Gypsy of the moon
月光下的吉普賽女郎
The sun has made a thousand nights for you to hold
接受無數次日光的洗禮
Ocean Gypsy where are you
而今你身在何處
The shadows followed by the stars have turned to gold
追趕星際的身影幻化的金身
Turned to gold
如此美妙
No one noticed when she died
她的逝去無人知曉
Ocean Gypsy shackled to the tide
海浪也為之折腰
The ebbing waves the turning spreading white
潮漲潮退,日夜如斯
Something gone within her eyes
一些事物也隨著她的眼睛漸漸消逝
Her fingers lifeless stroked the sand
她的手指撫摸著沙子
Her battered soul was lost
靈魂也隨之消亡
She was abandoned
她已被完全拋棄
Silken threads like wings still shine
像翅膀一樣柔軟線程仍然閃亮
Wind swept pleasures still make patterns in her lovely hair so dark and fine
風快樂地席捲襯托著她如此細而長的髮絲
Stands on high beneath the seas cries no more her tears have dried
海上再無吉普賽女郎的低泣
Ocean weep for her the ocean sighs
海洋也為她流下眼淚
Ocean Gypsy of the moon
月光下的吉普賽女郎
The sun has made a thousand nights for you to hold
接受無數次日光的洗禮
Ocean Gypsy where are you
海上的吉普賽女郎而今你在何處
The shadows followed by the stars have turned to gold
追趕星際的身影幻化的金身
Turned to gold
幻化的金身
Turned to gold
幻化的金身
Turned to gold
幻化的金身
Turned to gold
幻化的金身
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )