- Neil Young Pocahontas 歌詞
- Neil Young
- Aurora borealis
斑斕璀璨的北極光 The icy sky at night 凝結在冰冷的夜空 Paddles cut the water 在冗長而匆忙的航程中 In a long and hurried flight 船槳劃破海面 From the white man to the fields of green 自從殖民者來到了這片四季如春的土地 And the homeland we've never seen. 我們的家鄉面目全非 They killed us in our tepee 他們在帳篷中殘殺我們的同胞 And they cut our women down 不放過每一個手無寸鐵的女人 They might have left some babies 一些孩子也許能夠倖免於難 Cryin' on the ground 那些嚎啕大哭,悲嘆命運的孩子們 But the firesticks and the wagons come 但無數的槍支,貨車接踵而至 And the night falls on the setting sun. 殖民者的陰影,漆黑了天邊枯紅的夕陽 They massacred the buffalo 殖民者洗劫了整座水牛城 Kitty corner from the bank 橫渡過了河畔 The taxis run across my feet 出租車穿梭在我們從前挺立的土地 And my eyes have turned to blanks 我目光呆滯,痛苦充斥著我的心房 In my little box at the top of the stairs 於是,家中樓梯口旁的小盒子隨風而去了 With my Indian rug and a pipe to share. 裡面曾存放著我的印第安回憶 I wish I was a trapper 我希望我是個毛皮販子 I would give thousand pelts 寧願付出我所有珍藏的獸皮 To sleep with Pocahontas 去與印第安公主波卡·洪塔斯同度一晚 And find out how she felt 去看看她何思何想 In the mornin' on the fields of green 在晨霧瀰漫的四季如春的土地 In the homeland we've never seen. 我們面目全非的家鄉 And maybe Marlon Brando 也許馬龍白蘭度 Will be there by the fire 會在那裡生起一堆火 We'll sit and talk of Hollywood 我們能一起談談好萊塢 And the good things there for hire 談談那裡隨處可遇的時機 Like the Astrodome and the first tepee 彷彿那如今隨處可遇的天體圓頂,但消失殆盡的印第安帳篷 Marlon Brando, Pocahontas and me 馬龍白蘭度?印第安公主和我? Marlon Brando, Pocahontas and me 我們土地的繼承者,印第安人和我 Pocahontas. 和那些印第安人們...
|
|