- 嵐 時計じかけのアンブレラ 歌詞
- 嵐
- 不思議な事ばかり 何信じればいいの?
到處都是不可思議的事情究竟該相信什麼才好 もし迷うなら俺のそばにいて 倘若感到迷惑就到我身邊來吧 初めてみる風景君の無念生まれる 全然陌生的景色在你心中萌生 疑うよりも歩き出してみて(こんな日は) 與其懷疑不如試著邁步向前吧(過去.未來…現在?) ah ah lady come on baby ah ah lady come on baby 心に刺したアンブレラで 用撐在心上的那把umbrella 高くFly me do you wanna with me 高高地Fly me do you wanna with me ? ここでゼロから 在這裡從零開始 時計じかけのoh oh oh ラブソング好きさぁoh oh oh 喜歡上定時裝置的Love Song ロマンティックな愛が交わる瞬間抱き寄せて 如此浪漫在時針交會的瞬間擁你入懷 君が居ればいいoh oh oh 只要你在身邊oh oh oh 何もいらないoh oh oh 我便別無所求oh oh oh 二人で歩く長いこの回り道に夢がある 兩人同行在這漫長路途中有夢相伴 my love go on & on your love go on & on my love go on & on your love go on & on 胸に火燃ゆる導火線uh 在胸中點燃晃蕩的導火線 いっそこのままどうなれuh 倘若放任它繼續下去不知會如何 もう俺もここまで我慢知らぬ大人でAh もう駄目 我想我也只能到此為止成為一個不知忍耐的大人(再也無法……) 夢はどこかでいつか奏でていた音変えるyeah 夢想在何方不知何時改變了以往的旋律yeah この旅路どこかで 這旅途在何方 迷わずYo! 2人の帆立てるah 為指引迷途的兩人揚起帆ah まだ駄目まだ駄目朝まであたため 還不行還不行拂曉之前彼此溫暖 明日の種まで裸であたため 播下未來的種子赤裸裸地彼此溫暖 ずっともっと遠回りyeah 總是不斷繞著遠路yeah 街をあたり変わりoh 街景不斷變換 響くあまり語り 迴盪的甜蜜話語 生まれてくる愛のかたち 愛之蛹將蛻生而出 真実はない誰も知らない 真實為何? 無人知曉 確かなことは君はゼロから 唯一肯定的是你從零出發 噓でいいから傷つくだけの真実 謊言也罷因為傷痕累累的真實 心の奧そっとしまうから 都在內心深處悄悄的迎向終章 雨が二人を濡らし続けても 就算雨水不斷浸濕兩人的身體 大切なのは君が居ることで 重要的是你就在這裡 そう二人に沢山咲いた未來の花を溫めて 是的溫暖著兩人滿綻的未來之花 優しい傘そっと射していこうoh oh oh 悄悄撐起那把溫柔的傘吧oh oh oh 時計じかけのoh oh oh ラブソング好きさoh oh oh 喜歡上定時裝置的Love Song 電気ショックに痺れた 彷若遭遇電擊般 キスの瞬間止めないで 那瞬間令人顫栗的吻無法停止 君が居ればいいoh oh oh 只要你在身邊oh oh oh 何もいらないoh oh oh 我便別無所求oh oh oh 二人で歩く長いこの回り道に夢がある 兩人同行在這漫長路途中有夢相伴 愛の嵐でoh oh oh 在愛的暴風雨中oh oh oh 離したくないOh oh oh 也不想放開你Oh oh oh 二人描いたこの希望のらくがきを地図にして 就將兩人描繪的這幅充滿希望的塗鴉作為地圖吧 my love oh oh oh my love go on & on your love oh oh oh your love go on & on
|
|