- Gretta Ray Bigger Than Me 歌詞
- Gretta Ray
- My house is a hotel room in the inner city of a place I don't know well
我的屋子是個旅館客房,位於我並不熟悉的內城區 But I'm shown the ropes, to try to tame the vertigo 但我已經明了,控制俯瞰帶來的眩暈感的訣竅 Morning is a run way, speed, thirty thousand feet 清晨便是一路小跑,加速,征服這漫漫長道 I'm living sky-high 試與天公比高 On to the next thing, and so it goes 繼續,一如既往 I entertain rest, but I don't 休息時間?老娘不要
當身處夢境,萬物皆可能 When you think like you dream, nothing's an impossibility 我透過墨鏡看著一切(就是這麼看的) Through a particoloured lens is how I see (How I see) 哪都是走兩步就到 And never too far out of reach 一股力量在醞釀,我將帶頭奔跑 I feel a force waiting patiently ready to take the lead 因為這股力量讓我強大不少 'Cause it's bigger than me 猝不及防的熱愛
掌控生活,我明了這就是我所需要 This love hit without a warning 這股力量讓我強大不少 Took control and it has dawned on me that it's all I need 這種熱愛並非突發奇想 This is bigger than me 被生活綁架不該如此過活 This love will never be a makeshift state of mind 我現在不可阻擋(不可阻擋!) Held hostage, not an off switch that one could find you see 輪換夜班,刺眼燈光 For this is bigger than me (Bigger than me) 但耳畔迴盪的鼓舞聲響讓我沉浸
當電梯高於地平線 My work is a night shift spent stood underneath lights so blinding 人海茫茫 But all-inspiring Immersed in sound 穿越人潮,無關緊要 While elevated above the ground 再難再苦,不會吼叫 My view is a human sea 心存敬畏,活在當下 Though the water's rough, it's unoffending 當身處夢境,萬物皆可能 And never ending with a roar so loud (So loud) 醞釀心中那股力量因為那樣我便不可阻擋 I live in awe in the here and now 猝不及防的熱愛 When you think like you dream, nothing's an impossibility 掌控生活,我明了這就是我所需要(我所需要!) Tend to the beast I feed 'cause it's bigger than me 這樣我便不可阻擋(不可阻擋)
這種熱愛並非突發奇想 This love hit without a warning 被生活綁架不該如此過活(不該!) Took control and it has dawned on me that it's all I need (All I need ) 這樣我便不可阻擋 This is bigger than me (Bigger than me) 被生活綁架麼? (不可阻擋) This love will never be a makeshift state of mind 不該這樣(不可阻擋) Held hostage, not an off switch that one could find you see (Find you see) 不該這樣(不可阻擋) For this is bigger than me (Bigger than me) 不,可,能
當身處夢境,萬物皆可能 Mmm, held hostage (Bigger than me) 醞釀那股力量(醞釀) Oh, oh, no off switch (Bigger than me) 猝不及防的熱愛 Mmm, held hostage (Bigger than me) 掌控生活,我明了這就是我所需要(我所需要!) Oh, oh, no off switch 這樣我便不可阻擋(不可阻擋)
這種熱愛並非突發奇想 When you think like you dream, nothing's an impossibility 被生活綁架不該如此過活(不該!) Tend to the beast I feed (I feed) 這樣我便不可阻擋(不可阻擋)
被生活綁架麼? (不可阻擋) This love hit without a warning 不該這樣(不可阻擋) Took control and it has dawned on me that it's all I need (All I need) 被生活綁架麼? (不可阻擋) This is bigger than me (Bigger than me) 不,可,能(不該阻擋) This love will never be a makeshift state of mind Held hostage, not an off switch that one could find you see (Find you see) For this is bigger than me (Bigger than me)
Mmm, held hostage (Bigger than me) Oh, oh, no off switch (Bigger than me) Mmm, held hostage (Bigger than me) Oh, oh, no off switch (Bigger than me)
|
|