|
- 小野賢章 共鳴進歌 歌詞
- 小野賢章
- 屆けたい歌はきっと
想要唱出的這首歌必定會 暗闇照らすヒカリ 成為照亮黑暗的光芒 浮世離れする前に 在離開這浮世前 響かせる共鳴音 請讓共鳴迴響
我還沒有完成 僕にはまだやり足りない 剩餘的事 ことが殘ってる 在這種意志的驅使下 この意志が赴く 確定了戰鬥的意義 確かな戦いの意味 彷彿已經習慣了無法靠近 素直になればなるほど 率真的本性 傾く本能 最終該去的那個地方 やっといるべき場所に 到達了嗎 辿り著けたのかな 那已經溢滿的(像海一樣的) 満ちてくる(海のように) 這份思緒(飛向遠方) この思い(飛んでゆけ) 其目的是(為了未來) 目指すのは(未來のため) 沒有克服不了的困難 明けない夜はない 想要唱出的這首歌必定會 屆けたい歌はきっと 成為照亮黑暗的光芒 暗闇照らすヒカリ 在遠離這塵世之前 浮世離れする前に 請讓共鳴迴響 響かせる共鳴音 並不只是為了正義 正義は一つじゃないと 請留意那朝霞照映的天空 気付く朝焼けの空 前進的道路不同 進む道は違っても 是未來的志向不同 志しは明日へ 面對那紛飛的戰爭
看上去感觸很深 渦巻く戦亂の向こうに 面對逐漸膨脹的期望值 見える強い想い 我卻無法達到 膨らむ期待値と僕が 想唱歌(就高歌) 背中合わせになる 如果你無法聽到(就讓你聽到) 歌いたい(高らかに) 只有現在(不是一切) 聞こえなきゃ(聞こえるまで) 迎來黎明 今だけが(全てじゃない) 讓期盼已久的陽光 朝が迎えにくる 烙印在雙眼中
想要突破極限 待ち焦がれている太陽 就全爆發出來 その両目に焼き付けて 希望改變而邁出腳步 限界を突破したいよ 下意識地呼喊起來 全て曝け出して 打破宿命 変えたくて踏み出したくて 創造新的奇蹟 無意識に叫んでいた 將情感的旋律 運命(さだめ)を壊して 全部傾注在歌詞中 創って叩き起こす奇跡 將禁錮的情感釋放
宛如那無法平靜的悸動 喜怒哀楽の旋律に 想要唱出的這首歌必定會 詞(ことば)を餘すことなく 成為照亮黑暗的光芒 散りばめて解き放って 在離開浮世之前 まるで落ち著かない鼓動 請讓共鳴迴響 屆けたい歌はきっと 並不只是為了正義 暗闇照らすヒカリ 請留意那朝霞照映的天空 浮世離れする前に 前進的道路不同 響かせる共鳴音 是未來的志向不同 正義は一つじゃないと 気付く朝焼けの空 進む道は違っても 志しは明日へ
|
|
|