|
- 雪霏嵐嵐 donut hole(翻自 GUMI) 歌詞
- 雪霏嵐嵐
- 唄:GUMI 作詞曲:ハチ
いつからこんなに大おおきな思おもい出だせない記き憶おくがあったか 記不起的回憶究竟是何時變得如此龐大 どうにも憶おぼえてないのをひとつ確たしかに憶おぼえてるんだな 唯一牢記的就只有這回憶不起的僵局 もう一いっ回かい何なん回かいやったって思おもい出だすのはその顏かおだ 就算再試一次一次無數次憶起的也仍是那張臉 それでもあなたがなんだか思おもい出だせないままでいるんだな 到底為何就是無法想起你 環かん狀じょう線せんは地ち球きゅう儀ぎを巡めぐり巡めぐって朝日あさひを追おうのに 環行線繞著地球儀一圈圈地地追逐朝陽 レールの要いらない僕ぼくらは望のぞみ好このんで夜よるを追おうんだな[1] 無需軌道的我們心甘情願地追逐著夜晚 もう一いっ回かい何なん萬まん回かいやって思おもい出だすのはその顏かおだ[1] 就算再試一次一次無數次憶起的也仍是那張臉 瞼まぶたに乗のった淡あわい雨あめ聞きこえないまま死しんだ暗くらい聲こえ 附在眼瞼的淡淡雨絲留下了無聲死去的黯淡聲響 何なにも知しらないままでいるのが 難道一直就這樣一無所知嗎 あなたを傷きずつけてはしないか 難道不會讓你受到傷害嗎 それで今いまも眠ねむれないのを 如果你知道我此刻輾轉反側 あなたが知しれば笑わらうだろうか 會不會笑出聲來呢? 簡かん単たんな感かん情じょうばっか數かぞえていたら 如果盡是數著簡單的感情 あなたがくれた體たい溫おんまで忘わすれてしまった 連你給我的體溫也會忘得一干二淨 バイバイもう永えい遠えんに會あえないね byebye 我們已經永遠不會再見了吧 何故なぜかそんな気きがするんだそう思おもえてしまったんだ 我不知為何有這樣的預感不知為何就有了這樣的念頭 上手うまく笑わらえないんだどうしようもないまんま 我笑不出來啊唯有一直束手無策 ドーナツの穴あなみたいにさ穴あなを穴あなだけ切きり取とれないように 就如甜甜圈上的洞我們無法只將洞眼取下 あなたが本ほん當とうにあること決けっして證しょう明めいできはしないんだな 我也絕對無法證明你確實存在 もう一いっ回かい何なん回かいやったって思おもい出だすのはその顏かおだ 就算再試一次一次無數次憶起的也仍是那張臉 今こん夜やも毛もう布ふとベッドの隙間すきまに體からだを挾はさみ込こんでは 今夜也還是躲在毛毯與床的縫隙間 死しなない想おもいがあるとするなら 如果世上能有著不滅的思念 それで僕ぼくらは安あん心しんなのか 我們就會安心了嗎 過すぎたことは望のぞまないから 過去的事情我已不會再報期待 確たしかに埋うまる形かたちをくれよ 我只求能切實獲得滿足 失うしなった感かん情じょうばっか數かぞえていたら 如果盡是數著逝去的感情 あなたがくれた聲こえもいつか忘わすれてしまった 連你給我的聲音也會忘得一干二淨 バイバイもう永えい遠えんに會あえないね byebye 我們已經永遠不會再見了吧 何故なぜかそんな気きがするんだそう思おもえてしまったんだ 我不知為何有這樣的預感不知為何就有了這樣的念頭 涙なみだが出でるんだどうしようもないまんま 淚水奪眶而出唯有一直束手無策 この胸むねに空あいた穴あなが今いま 如今開在我心中的空洞 あなたを確たしかめるただ一ひとつの證しょう明めい 是確認你存在的唯一證明 それでも僕ぼくは虛むなしくて 可我仍是如此空虛 心こころが千切ちぎれそうだどうしようもないまんま 幾欲心碎唯有一直束手無策 簡かん単たんな感かん情じょうばっか數かぞえていたら 如果盡是數著簡單的感情 あなたがくれた體たい溫おんまで忘わすれてしまった 就連你給我的體溫也會忘得一干二淨 バイバイもう永えい遠えんに會あえないね byebye 我們已經永遠不會再見了吧 最さい後ごに思おもい出だしたその小ちいさな言葉ことば 在最後終於想起那句短短的話語 靜しずかに呼こ吸きゅうを合あわせ目めを見開みひらいた 靜靜地讓呼吸合拍睜開雙眼 目めを見開みひらいた目めを見開みひらいた 睜開雙眼,睜開雙眼 あなたの名前なまえは 你的名字是……
|
|
|