|
- 三月のパンタシア コラージュ 歌詞
- 三月のパンタシア
- 編曲: すこっぷ
編曲: すこっぷ
在被太陽燒焦的晚霞中 焦げだした夕焼けに 有一種相互融合的氣味 溶け合うような匂いがして 今天又會發生什麼呢? 今日はなんだろうねと 腳步慢慢地變輕了 足取り軽くなった 一切淨是不知道的事情
忙碌的日子早已過去 知らないことばかりで 在這種時候 忙しく日々は過ぎていくから 想慢慢地完成 こういう時くらいは 芳草的清香 ゆっくりしたいな 笑聲響徹遠方
有這樣一種地方 香ばしい香りに 比任何事都開心 笑い聲響いてる 每一次眨眼 こんな居場所があるのが 就會反映出不一樣的東西 何よりも嬉しくて 為了不要忘記這些
我們幸福地在一起 まばたきひとつひとつに 回憶一個接著一個 映し出されたものを 在我乾燥的心中 忘れないようにそんな想いと 漸漸地順著喉嚨走出 しあわせ膨らませて 這些溫暖的記憶 想い出ひとつひとつが 一直永遠 乾いていた心に 慢慢地漏出來 喉を伝って染み込んでいく 望著月亮下的光 あたたかい記憶が 今天依然很開心 いつまでもずっと 不禁笑了出來
雖然是一件微不足道的事 窓から漏れてくる 我們是為了誰而活著 月の燈りを眺めていると 我也注意到了 今日も楽しかったなと 比任何人都在身邊要好 微笑みこぼれた 深夜的寂靜
一個不眠之夜 些細なことだけど 小聲地嘟囔了一句 誰かのために生きることを 一直很感謝你 気付かせてくれたんだ 笑的這麼開朗的聲音 誰よりもそばで 不管什麼時候都很想听這聲音
眼睛發出像孩子一樣閃耀的光芒 深く靜まる 你對我說過的話 寢付けない夜更けに 又是溫柔的一天 ちいさく呟いた 又高興又悲傷的那天 いつもありがとうって 在心中描繪了出來
這真實的記憶 明るく笑った聲を 複製出來 いつの日も聴いていたくて 這最重要的 子どもみたいに目を輝かせ 在這個時候 話してくれたことを 粘貼它 優しくなだめた日も 裝飾一下 嬉しくて泣いた日も 在這一個瞬間 心の中に描き足していく 每眨眼一次 確かな記憶を 就反映出了不同的事情
為了不要忘記這樣的事情 切り取って 讓我們幸福地在一起 大切な 回憶一件又一件的事情 この時を 直到填滿心靈個個個角落 貼り付けて 閃閃發亮的顏色 彩って 在溫暖的記憶中 この瞬間を 一直永遠
複製出來 まばたきひとつひとつに 最重要的事情 映し出されたものを 在這個時候 忘れないようにそんな想いと 粘貼它出來 しあわせ膨らませて 加上裝飾 想い出ひとつひとつが 在這一個瞬間 心の隅々まで 色鮮やかにきらめいていく あたたかい記憶が いつまでもずっと
切り取って 大切な この時を 貼り付けて 彩って この瞬間を
|
|
|