|
- ぶっちぎりP しゃぼんのサラマンドラ 歌詞
- KAITO ぶっちぎりP
- “永久に浮かぶ” と書かれた図面に従う
依從於上書“永恆的懸浮”的圖紙的指引 スフィアに抱かれ生まれた無垢なるとかげよ 在球體環抱下出生的純潔無垢的蜥蜴啊 透明の極彩色を 剔透的斑斕色彩 弾く水面眼を抉っても 彈撥水面即便被剜去雙眼 いのちを吹き込めよ 也要將生命注入世間 そら風に乗れよ 乘藉此風扶搖而上 赤から青へ緑から黃へ 從赤到青自綠至黃 飛び移るしゃぼんの群れを 飛躍前行肥皂泡們 駆け上がって 成群飛揚 雨は大地へ 雨露落往大地 虹なら虛空へ 彩虹伸向虛空 螺旋描いて 描繪著螺旋之姿 僕ら飛ぼう 我們飛舞於空 “かくて浮かぶ” と “核懸浮於空” 泡になぞらえた算法で 肥皂泡中在難以理解的算法下 神秘の序列を正して安らぐとかげよ 將神秘的序列修正復原的蜥蜴啊 爪先のナノの戦士を 踮著腳尖的小小戰士 屠る風が 即使被屠戮的風 喉掠めても 緊扼喉嚨 愉悅の香にむせび 愉悅的香氣亦使之哽咽窒息 今日も舞い踴れよ 今天也翩然起舞吧 ハーブとミルクと 香草與牛奶 花と果実と 與鮮花與果實 身に纏うその鱗は 與此身所披鱗甲 イミテーション/ 皆為人之彷制 夢魔を遠ざけ 舊時噩夢褪色遠去 清き水浴びて 此時沐浴清水之下 波紋に沿って 沿襲波紋所指 君と行こう 與你一同前行 神獣の留守の泉に 有神獸留守的泉邊 遊ぶ子らの 就算嬉戲孩童的 姿消えても 身影消失殆盡 祈りを吹き込めよ 也要將此祈願吹入世間 そら風に乗れよ 乘藉此風扶搖直上 赤から青へ 自赤而始傳遞向青 緑から黃へ 自綠而出承接於黃 飛び移る 飛躍前行 しゃぼんの群れを駆け上がって 肥皂泡們成群飛揚 雨は大地へ 雨露落往大地 虹なら虛空へ 彩虹伸向虛空 螺旋描いて 描繪著螺旋之姿 僕ら飛ぼう 我們舞耀長空 赤から青へ 自赤而始傳遞向青 緑から黃へ 自綠而出承接於黃 飛び移る 飛躍前行 しゃぼんの群れを駆け上がって 肥皂泡群飄揚前行 雨は大地へ 雨露墜往大地 虹なら虛空へ 彩虹延至虛空 波紋に沿って 沿襲波紋所趨 君と行こう 與你並肩前行
|
|
|