最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Deconstruction Star【紫咲ほたる】

Deconstruction Star 歌詞 紫咲ほたる
歌詞
專輯列表
歌手介紹
紫咲ほたる Deconstruction Star 歌詞
紫咲ほたる
Deconstruction Star
閃爍之中即便披著完美的偽裝
Arrange: すみじゅんLyric: アサヒVocal: ほたる
不停閃耀的恆星們
原曲:東方永夜抄- プレインエイジア
不停閃耀的恆星們
Album: Halozy - Starry Presto (C77)
世界之中只此一人的素顏

將我們逐漸改變

在久遠的世紀之前
キラキラ確(たし)かなフリしても…
キラキラ何度(なんど)も星(ほし)たちが…

キラキラ何度(なんど)も星(ほし)たちが
この世界(せかい)のひとつの1人(ひとり)の素顔(すがお)が
在這個世界的里側
僕(ぼく)らを変(か)えてゆく
如若將兩者相比較
はるばる何世紀(なせいき)さえ
無法改變便去創造

在腦海中崩壞
この世界(せかい)の內側(うちがわ)で
仍記得再次踏上返程
2つのものを比(くら)べてくと
現在還能否確認
変(か)わらないで創(つく)られて
閃爍之中即便披著完美的偽裝
頭(あたま)の中(なか)を崩(くず)して
比新月更加膨脹

不信的話就來試試吧
まだ忘(わす)れす1人(ひとり)帰(かえ)る
成為絢麗的無價之寶
今(いま)確(たし)かめられるかな
不停閃耀的恆星們

世界之中只此一人的素顏
キラキラ確(たし)かなフリしても
將我們逐漸改變
新(あたら)しい月(つき)よりも膨(ふく)らんでるよ
在久遠的世紀之前
噓(うそ)なら確(たし)かめよう
人們常說你本性善良
価値(かち)がないと綺麗(きれい)になる
還未曾可知
キラキラ何度(なんど)も星(ほし)たちが
我迷失了方向
この世界(せかい)のひとつの1人(ひとり)の素顔(すがお)が
就連緩步前進的未來也
僕(ぼく)らを変(か)えてゆく
伸出雙手擁抱虛空
はるばる何世紀(なせいき)さえ
崩壞的世界之中

我不明白的究竟是什麼?

二人一起數度重新綻放
君(きみ)が良(い)いと人(ひと)が言(い)うと
超越天上最亮的星星
まだわかんない
不過是這般虛幻的東西
迷(まよ)ってるの
為了手中的歷史
進(すす)んでゆく未來(みらい)さえも
外側的“幻想”
両手(りょうて)に空(そら)を抱(かか)えて
也絲毫無法動搖這個世界的構成

最後一切都要歸於塵土
今(いま)壊(こわ)れる世界(せかい)の中(なか)で
從今往後的數世紀也同樣
わからないのはなにかな
並非謊言

數度重新綻放
2人(ふたり)で何度(なんど)も花(はな)咲(さ)いて
也絲毫無法動搖這個世界的構成
一番星(いちばんぼし)よりも広(ひろ)く膨(ふく)らむ
毀滅創造
そう確(たし)かなものじゃない
言語的本質之中
この歴史(れきし)は語(かた)るために
停下腳步便能望見
外側(そとがわ)から見(み)た幻想(げんそう)は
比天上的星星還要閃耀的
この世界(せかい)の仕組(しく)みを少(すこ)しも変(か)えずに
不過是這般虛幻的東西
もう最後(さいご)に塵(ちり)となる
就彷佛約束主義一般
これから何世紀(なせいき)さえ
閃爍之中即便披著完美的偽裝

比新月更加膨脹

不信的話就來試試吧
噓(うそ)じゃない
成為絢麗的無價之寶
何度(なんど)も花(はな)咲(さ)いて
不停閃耀的恆星們
この世界(せかい)の仕組(しく)みは少(すこ)しも変(か)わらず
世界之中只此一人的素顏
壊(こわ)して創(つく)られた
將我們逐漸改變
言葉(ことば)の本質(ほんしつ)の中(なか)
在久遠的世紀之前
立(た)ち止(ど)まって見(み)た
この空(そら)で一番星(いちばんぼし)よりも輝(かがや)くものは
そう確(たし)かなものじゃない
まるで約束(やくそく)主義(しゅぎ)みたい


キラキラ確(たし)かなフリしても
新(あたら)しい月(つき)よりも膨(ふく)らんでるよ
噓(うそ)なら確(たし)かめよう
価値(かち)がないと綺麗(きれい)になる
キラキラ何度(なんど)も星(ぼし)たちが
この世界(せかい)のひとつの1人(ひとり)の素顔(すがお)が
僕(ぼく)らを変(か)えてゆく
はるばる何世紀(なせいき)さえ

發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )