- Ray Blk My Hood 歌詞
- Ray Blk
- Socks and sliders everywhere and every day
每日到處可見的短襪套涼鞋 Full English breakfast at a caff, not a café 隨便找家小店而非咖啡廳吃全英早餐 No, no, baby, we dont let strangers come our way 不,不,寶貝,我們不會讓陌生人阻擋我們的路 But you should come to my hood, my hood, my hood 但你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 Meet me at Morleys, best fried chicken is in South 到Morley's來找我,這裡有南部最棒的炸雞 Ill show you gangsters, dont you go running your mouth 你可別留口水,我會給你講匪幫的故事 Mopeds are racing, 2AM outside my house, oh yeah, its loud 凌晨兩點屋外的摩托車仍在狂飆,對,這很吵, But come to my hood, my hood, my hood 但你仍該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 Oh, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood 噢,你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 You should come to my hood, my hood, my hood 你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 Yeah, you should come to my hood, my hood, my hood , my hood 對,你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 You should come to my hood, my hood, my hood 你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 Barely anyone at school after 15 15歲後在學校一直默默無聞 Were chasing paper then Blue Borough should be green 你我追逐著考卷,倫敦的藍區(註釋:倫敦Lewisham區,Ray成長的街區,因街邊裝飾多為藍色出名)本應是綠色 I wont lie, finding a way out is our dream 我不會撒謊,我們奢望著找到出路 But you should come to my hood, my hood, my hood 但你仍該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 Top floor of Pepys estate, well show you our world 在佩皮思樓的頂層,我將給你呈現我們的世界 That building turns you to a woman from a girl 成熟的女人看到此情此景亦會激動萬分 Now time to stop, life flashes past you in a whirl 好了,該停下了,浮生從眼前一閃而過 But you should come to my hood , my hood, my hood 但你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 On these streets, these streets 在這些道路上,這些道路上 In the dark, we glow 黑暗萬分,我們卻光芒萬丈 On these streets, these streets 在這些道路上,這些道路上 Were high when its low 艱辛萬分,我們卻展翅翱翔 On these streets, these streets 在這些道路上,這些道路上 Through concrete, flowers grow 穿過鋼筋泥土,花朵萬物生長 In my hood, my hood, my hood, my hood 在我的街區,我的街區,我的街區 You should come to my hood, my hood, my hood 你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區 Im from a hood where ****** make their money, then they move 街區裡的兄弟們撈到錢就搬走,對,我來自這裡 The woman in the Caribbean shop is always rude 加勒比店裡的女人總是粗聲粗氣 Tryna get a patty just to compliment my food 說盡店家的好話,只為得到一塊免費餡餅 So why you gotta tell my friends to move? 所以為何你一定要慫恿我的朋友離開這裡 No , we gotta balls the food when we see the feds spin it 不,我們把食物捏成球形,應對警察的突擊 Bare 'wah gwan's, I aint seen you for a minute 見面就說“兄弟最近怎樣”,好久沒見你(注:wah gwan為牙買加語,後作為倫敦地下俚語) Coming from the land of wings and chicken filets 我們來自炸雞翅雞塊流行的土地 Where youre from, man wont be able to read but he can bill it 在我們的街區,兄弟不會識字但會數票子 You can see why thats a problem, any given problem 現在你可以明白,為什麼會有這麼多問題 Staring in my face? Imma ask you 'whats the problem?' 你不要盯著我看,我在問你到底有哪些問題 You can be Bane or you can be Robin 你可以成為貝恩,也可以成為羅賓 But weve had a lot of Dark Knights living up in Gotham 但在我們的哥潭市,還有大量的黑闇騎士 Man, theres babies having babies, man, its crazy up in my hood 兄弟,太瘋狂了,小女孩被搞大肚子,在我的街區 **** s got me praying that I die good 周遭一切唯有讓我祈禱死去時不被五馬分屍 Where wed rather buy guns before we buy books 在這裡,我們寧願也不願買書 Where they left us in the dark, so we light kush, my hood 我們被遺留在黑暗中肆意生長,所以我們點燃,我的街區 Theres no place like home, no place like home 但沒有地方比得上家,沒有地方比得上它 Buy me any ticket, I dont wanna go 給我買任何票,我也不會離開家 To a town where theres no one like me round 跑到無人似我的土地上 Dont take me there or anywhere 不要帶走我,不要帶我到任何地方 On these streets, these streets 在這些道路上,這些道路上 In the dark, we glow 黑暗萬分,我們卻光芒萬丈 On these streets, these streets 在這些道路上,這些道路上 Were high when its low 艱辛萬分,我們卻展翅翱翔 On these streets, these streets 在這些道路上,這些道路上 Through concrete, flowers grow 穿過鋼筋泥土,花朵萬物生長 In my hood, my hood, my hood, my hood 在我的街區,我的街區,我的街區 You should come to my hood, my hood, my hood 你該來看一看我的街區,我的街區,我的街區
|
|