- Эндшпиль Рапапам 歌詞
- 9 Грамм Miyagi Эндшпиль
- Я скину рюкзак, устал в пути.
我,疲於奔波,放下背包 Мутки, лярвы, басота, коды. 厭倦了閒話、魑魅、痞子、密碼 Меня примет каменный лес. 現在的我如釋重負 И так так приятно заколет в груди. 哪怕心如刀絞 Общепринятые меры. 這是眾望所歸 Я им не подвластен - утоляю нервы под бит . 從此不再受制於人,我跟著節奏,舒緩神經 Знаю этот город наизусть, без огней он спит. 我太熟悉這座城市,它在冷寂中睡去 Вечный репит мой гонит болид. 而我日復一日,追逐炙熱的夢想 Давай запоем и давай без обид. 讓我們一起唱,盡情釋放 Ты же знаешь полона чаша любви - 這一杯滿滿的愛 Её надо испить. 讓我們一飲而盡 Узлами прочными, дорогами долгими. 掙脫死結,走完坎坷的漫漫長路 Убегаем от проблемы и нас никак не найти. 丟掉一切煩惱,我們將永遠離去 Сон дал мне тебя обнять. 在夢中,我得以擁抱你 Я кручу эти мысли, дай пять. 夢境反复上演,擊個掌吧 Доверяй пацану молодому рэпарю. 請相信我這個年輕的rapper Я пою от души и ты знаешь люблю. 我的真情都寫在歌裡,你知道,我喜歡這樣 Эти славные глаза расцветают на ура. 你柔弱的目光能衝破陰霾 Розы капают с тебя, я начал верить в чудеса. 玫瑰花從你身上紛紛落下,我開始相信奇蹟 Я начал все с нуля. Уберись, бес! 我要從零開始,魔鬼啊,離我遠一點! Принимай как есть небесный вес. 你要接受我,就像承認宇宙也有重量 Этот бархатный кайф life там лай май. 五月的那天我悠閒地休息 My * ****, this is рай. Im a badboy high. 兄弟,這是天堂,而我是個壞男孩兒 Лужи под ногами не помеха. 腳下的泥濘也無法阻止我前行 Мам, я научился летать, 媽媽,我學會了飛翔 И мне с тобой всё пох*ям. 而我和你,隨它去吧 Рапапапам, папапам, пампам . bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам; Рапапапам! bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам . bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам; Рапапапам! bangbangbang Долой мегаполиса блеск, - 去他的金碧輝煌的高樓大廈 Мне подавай мой дом! 我只需要一個家 Где среди гор реки да дерева треск. 那里山間流水一瀉而下,折斷新生的枝丫 Друзья разводили костёр - это любовь . 朋友們生起篝火——這就是愛啊 Долго ли протяну я без тебя, моя Отчизна. 沒有你,不知我還能堅持多久,我的故鄉 Ком да Адамову яблоку , как вспомню кадры жизни: 我想起生活中一幅幅畫面 Не было грязи, на мази с миром дотемна; 那裡沒有污染,我和世界一起迎接黑夜的到來 Бегали, били колени, радовались доброму сполна. 我們跑著、磕破了膝蓋,但是那時多麼幸福 Время, верни меня туда, где беззаботными мы были. 時光吶,把我送回那個無憂無慮的地方吧 Дай мне насладиться; где улыбок непочатый край. 讓我再次享受那無盡的歡聲笑語 На черно-белых фото дети - школьная пора. 黑白照片上孩子們還是學生時代的摸樣 Любили жизнь с ночи до утра. 每一天,他們都熱愛生活 Дом вверх дном и волю цунами по гаражам. 哪怕兇猛的海嘯摧毀房屋,摧毀車庫 Со свистом детвора носилась по дворам. 院子里傳來孩子們的口哨聲 Как жаль, что мы выросли - 可惜啊,可憐啊,我們已經長大 На сердце лишь останется тёплая печаль. 心中只剩淡淡的憂傷 Рапапапам, папапам, пампам. 心臟bangbangbang地跳 Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам , пампам. bangbangbang Рапапапам; Рапапапам! bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам , пампам. bangbangbang Рапапапам; Рапапапам! bangbangbang На спидометре 200, мы вместе. 速度計上顯示兩百,我們在一塊兒 Перекресток в бездне, громкость песни 深淵裡有十字路口,窗口飄蕩著歌聲和風 И ветер в окна, мир так тесен; 世界為何那麼擁擠 Снова между равновесий. 同樣不計其數的 Гуашью проспекты, улицы, здания, 是粉刷的大街、小巷、樓房 Обострение чувств, замедление дыхания. 感覺快要控制不住自己,我放慢了呼吸 Вавилон падёт забытый Богом, 巴比倫的陷落,如同神靈被遺忘 Схоронив в руинах дурного много. 廢墟里埋葬的惡人,許許多多 Я лягу на землю, закрою глаза - 我躺在大地之上,閉上了雙眼 Руки мамы, голос отца; 媽媽的手,爸爸的聲音 Улыбки детей, запах её - 孩子的笑容,她的氣息 Это то, что роднее всего! 這些才是我最心愛的啊! Удалю аккаунт с привычкой на спор; 我刪掉暴躁之人的賬號 Сотру контакты и выброшу паспорт. 不再聯絡,我扔掉護照 На завтрак: воздух, табак , мята; 吃早飯呼吸著新鮮空氣,吸根煙,聞薄荷 Пешком к свободе, босым по асфальту! 我要赤腳上路,擁抱自由 Стирая ноги, обгоняя тени - 洗淨雙腳,追向黑暗 Мимо животных, людей и растений; 在動物、人、植物中間 На перегонки с бесконечной Вселенной; 在茫茫宇宙的盡頭 Навстречу тому, что приготовило время! 始終逃脫不了時間的安排 Я запишу и сохраню его в блокнот; 我把它記在筆記本上 Запомню всё, что произойдёт! 我記得發生的一切 Зарисую на бумаге, чтоб детали не забыть; 在紙上畫下來,這樣就不會遺忘細節 Я буду жить! 我將活下去! Оставляя отпечатки звуков секвенции 留下響亮的痕跡 Мы-мы-мысли в треках лоджик, бук, крк, шнуры, 我的思緒在邏輯的軌跡裡飄蕩 Микрофон, бит бас, компрессор рекорд. 麥克風、低音節奏、錄音帶 Частотные волны, ццццц, метроном следит за темпом - 一層層海浪,次次次,像是帶有韻律的地鐵 Этот дурной тон зову искусством, ты называешь это рэпом. 我把這糟糕的聲音叫做藝術,而你稱之為rap Брат! Не прожить без музыки ни дня, 兄弟,沒有音樂我一天都活不了 Всё, что есть у меня, вся она для тебя! 我擁有的一切都獻給你 И если ты даешь в колонках громкости моим словам - 若你牢牢記住我的話 Всегда с любовью и от души только... 我將全心全意獻上我的愛,只是。 。 Подпись - 9 ГРАММ... 簽名是——9克 Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам, папапам, пампам. bangbangbang Рапапапам; Рапапапам! bangbangbang
|
|