最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Настырный【Miyagi】

Настырный 歌詞 Miyagi
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Miyagi Настырный 歌詞
Miyagi
Я нарулю жетоны и залипну в музыку, пока в дороге.
走在路上,把雜亂思緒編入曲子
Возможно набросаю строки, хотя нет постой-ка.
也能不假思索,隨便寫出一兩句
Забыл блокнот и ручку, мегаполис прущий.
忘記帶紙和筆,漫無目的遊走在大城市裡
Музыкант и тучи, ветер колючий, который тушит.
只有音樂家,烏雲和刺骨寒風
Тепло души да, загоняет самого себя.
所以自己給自己輸送著溫暖
Галимая возможность, что-то потерять.
與機遇擦肩而過,失去了一些東西
Что-то приобрести, либо же почитать.
得到過一些東西,還有一些遙不可及的夢想
Я предпочитаю бит и мысли при параде.
我更喜歡節奏和華麗的思想
Канонады в небе, когда муза мутит заеб*сь.
天際傳來砲擊聲,此刻繆斯女神被混沌折磨
Когда кипит жизнь, или же когда залипли на закат глаза.
此刻生活絢爛多彩,或者獨自凝神觀賞日落
Мой Майк ответит за базар и я готов вывернуть душу наружу, показать.
我內心狂亂不安,於是決定與你坦誠相見
Строки до запятой, строки не до конца.
我的詩句寫了一半,還沒完結
Каждая буква на треке, это мой ренессанс.
一字一句都是屬於我的文藝復興
Пали в глаза, если не верится, что мне нормально.
如果不相信我一切都好,就看看我的眼睛
Мияги постарается, остаться актуальным.
小心翼翼的努力變成了現實
Ноги сотру до колена улицы , но всё же пусть ведут меня.
漫步走到街角,就讓我隨風遊走
Туда где не нарулится, ведь это ерунда.
去到那'世外桃源',要知道這一切都是胡思亂想
Я зарублю на носу уроки те, что жизнь преподнесла.
我只需要記住,人生來就得付出
Скажи мне 'не выйдет, не получится!', чтобы я тебя послал.
快跟我說“丟不掉也得不到”,我就會離開
Половина меня торчит на нотах остальная, половина пишет.
我一半重複著別人的樂章,一半自己書寫
Вали с советом к чёрту, тут не сыскать вам крыши.
疲憊半生也沒有為你找到庇護
Музыкант готов быть нищим, богат четверостишьем.
音樂家決定做一個貧窮的富翁
Свобода слова , сила любого и меня не вытащить уже.
給我言論自由,給我任何力量也無法將我拯救
Трясина поглотила не по-детски.
那片沼澤已經不是兒時的沼澤
Громом на небе греметь будут, дабы качали песни.
雷聲轟然作響,飄來一陣歌聲
Дабы рубили треки в Мире заблудшего гада.
世界上再沒有行凶作惡的人
Снова бессонная ночь, снова бессонная правда.
又是一個不眠之夜,又是一個激動人心的真理
Я с Нескафе на пару, залип на век на кухне.
從餐館出來,身上的氣味兒難以消散
Тот человек, что без любви когда-нибудь рухнет.
就是那個曾因愛情一蹶不振的人
Надоедает картина, Кепа не палит оттенок.
在克帕的老照片色彩暗淡,已使我厭煩
По магистралям и тропам, окопы людитина.
沿著管道,路線,戰壕
Проблемы мира сего, опухоль возможного счастья.
關於和平的問題就像是幸福路上的一個毒瘤
Красота помогай же, упаси от напастей.
善良拯救我們吧,讓我們免受襲擊
И как бы время не хотело сделать меня агрессивным.
時光也不想我變得粗野兇殘
Раз пришел в этот мир, так и живи с миром.
既然來到這世上,就安安穩穩得生活
Ноги сотру до колена улицы, но всё же пусть ведут меня.
漫步走到街角,就讓我隨風遊走
Туда где не нарулится, ведь это ерунда.
去到那'世外桃源',要知道這一切都是胡思亂想
Я зарублю на носу уроки те, что жизнь преподнесла.
我只需要記住,人生來就得付出
Скажи мне 'не выйдет, не получится!', чтобы я тебя послал.
快跟我說“丟不掉也得不到”,我就會離開
Ноги сотру до колена улицы, но всё же пусть ведут меня.
漫步走到街角,就讓我隨風遊走
Туда где не нарулится, ведь это ерунда.
去到那'世外桃源',要知道這一切都是胡思亂想
Я зарублю на носу уроки те, что жизнь преподнесла.
我只需要記住,人生來就得付出
Скажи мне 'не выйдет, не получится!', чтобы я тебя послал.
快跟我說“丟不掉也得不到”,我就會離開
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )