|
- じょん solosail 歌詞
- 初音ミク じょん
- 編曲:じょん
編曲:John 僕らみんな一人きり。 儘管我們都是隻身一人 だけど、獨りじゃない。 即便如此,我也並不孤獨 Fall in my heart 跌入心境 沈んでゆく 墜向深淵 扉は塞いだまま 門扉仍舊緊閉 Flowin' on mind 欲化為流水 泳いでゆく 那樣竭力擠過 飛び込んだ世界をずっと 飛梭穿入這塵世永不停歇 生まれた星の渇いた海を 初生的明星慾望的海洋 ひとり流れて見失って 獨自流浪迷失方向 だけどSOS 可是可是快救救我吧 聲にならない孤獨を抱えていても 承受著沉重的孤獨感我無處宣洩 誰かが僕の波音に 但我深信 気づいてくれると信じているの 一定會有人聽得到我的呼喚 だからSOS 可是可是快救救我吧 雲の隙間に夜空が覗いたときは 夜空的雙手撕裂濃雲透過那道隙縫 輝くあなたに手を振るよ 向閃耀的你招手 Folly of mine 可笑的我 浮かんでゆく 無力地漂浮著 僕らを乗せてずっと 和我同行吧永不休歇 今も辿り著けず 戰勝艱難險阻 指をくわえたまま大人になったけど 即使我已變成所謂的大人 忘れないように 也至少不會忘記 消えてしまわないように憧れているの 企望著它不會消失湮滅 いつか年老いて 總有一天我也會變老 おぼろげになっても光りつづけていたい 就算它已經昏暗不清也至少要保持光亮 僕を照らすあなたのように 就像你照亮了我一般 だけどSOS 可是可是快救救我吧 聲にならない孤獨を抱えていても 承受著沉重的孤獨感我無處宣洩 誰かが僕の波音に 但我深信 気づいてくれると信じているの 一定會有人聽得到我的呼喚 だからSOS 可是可是快救救我吧 雲の隙間に夜空が覗いたときは 夜空的雙手撕裂濃雲透過那道隙縫 輝くあなたに手を振るよ 向閃耀的你招手
|
|
|