|
- +αあるふぁきゅん。 ハウトゥー世界征服 歌詞
- +αあるふぁきゅん。
“ハウトゥー世界征服
淨畫些哭臉的是誰啊 泣きべそばっかかいてんのはどちら様 被嘲笑的話就反擊啊 笑われた分だけやり返せ 好好看看現在手中握著的 今に見てろと手に取った物は 並非炸彈或是匕首之類的東西 爆弾やナイフなんて物じゃないけど 來約定扯下背後的價簽吧
無論今後會變成怎樣 一切合切今後どうなったって約束しよう 雖是廢材般的每一天 背中の値札を引き剝がせ 但要丟棄也還太早了吧 廃材みたいな毎日だけど 今天也依舊戰栗著在終點站的月台等待 舍てるのはまだ早いだろ 明天的那個我
迎接既任性 今日も打ち震えながら終點駅のホームで 又愚蠢的主人 明日の僕がまだ待っている 反正就算多年後汽車學會飛翔 わがままで鈍間(のろま)な 就算多年後機器學會說話 主のお迎えを 你又想說些什麼呢說出便利之類的之前
先給我治好心傷啊 どうせ幾年経って車が空飛べど 那樣的天空中有導彈掠過的話 きっと何年経って機械が喋れども 想要憑那種東西乞求幸福的話 何だって言いたいんだ便利って言う前に 得成為溫柔的人啊 心の傷口を治してくれ請給我治好 我能夠肯定我自己嗎 あんな空でミサイルが飛ぶのなら 就算叫我抬頭向前 そんなもので幸せを乞(こ)うのなら 漆黑一片也無法看見前方啊 優しい人にならなくちゃ 一個人也好兩個人也好 僕は僕を肯定していけるかな??? 孤獨也也不會變成孤獨
想要死掉什麼的唱著那樣的歌
被裁決為老調重彈 頭を上げて前向けと言われても 即便如此我的口中 暗闇じゃ前もクソもないな 除此之外的言語 一人で居れど二人で居れど 無論如何都無法傾吐出來啊 孤獨は孤獨に変わりゃしねえ 今天的我也依舊像這樣
沉溺於遊戲中心 死にたいとかそんな歌を歌って 明天不會到來就好了啊 またそれかと杭(くい)を打たれた 末班列車的汽笛煩擾地鳴響 だけれどもそれ程の事しか 就算裝作不幸逞強地鄙夷著愛也好 口から溢(こぼ)れる言葉がどうしても 內心必定是被愧疚侵襲 見つからないや 如何啊現在的我
是多多麼無可救藥啊
吵死了啊最討厭你了啊 今日の僕はまたこうして 那樣的天空中有導彈掠過的話 ゲーセンに吸い込まれる 因那種東西生命會消亡的話 明日が來なければいいのにな 得成為溫柔的人啊 最終列車の汽笛が煩(うるさ)く鳴り響く 我想要肯定我自己
得成為溫柔的人啊
在心凍僵之前 どうせ愛なんてって薄倖ぶって強がっても きっと本心じゃ疚(やま)しさに襲われて どうだい現狀の僕は そうかいどうしようもないな うるさいなお前なんて大嫌いだ あんな空でミサイルが飛ぶのなら そんなもので命が飛ぶのなら 優しい人にならなくちゃ 僕は僕を肯定していたい 優しい人にならなくちゃ 心が悴(かじか)む前に
END
|
|
|