|
- VINXEN 노을 歌词
- OVAN VINXEN
- 제발 그 자리 그대로 좀 멈춰줘
拜托了 请就那样停留在那个位置吧 더 이상 가라앉지 말아 줘 请不要再落下 다른 날 같으면 모르겠는데 若和其他日子一样的话 我也不懂了 진짜로 아니야 오늘은 真的不是这样的吧 今天 제발 그 자리 그대로 좀 멈춰줘 拜托了 请就那样停留在那个位置吧 그 아름다운 색 내게 더 보여줘 再向我展现那美丽的色彩吧 그 아지랑이 사이 자꾸 숨지마 不要总是隐藏在那地气之间 제발 나랑 보내줘 오늘은 求你了 请与我共度今日吧 다 변하더라고 너무 당연한 건데 说都物是人非这也太理所当然了 괜시리 맘 아팠나봐 네가 변한 게 好像莫名有点心痛 你的改变 나도 변했어 거울에 괴물을 봤네 我也变了 看到镜子里的怪物了吧 내가 혐오하던 모습을 닮아가는 게 像极了我曾厌恶的模样 정말 어이가 없는데 真的很荒谬吧 저 노을이 나를 달래주는 것 같애 那道晚霞 似是给予了我慰藉 근데 저 노을도 잠깐 있다 갈 건데 但是晚霞也只是短暂的存在 쟤마저 떨어지면 나는 어떡해 若就连它也消逝而去的话 我又该怎么办呢 떨어져 一点点消逝而去 내 마음도 모르고 我也不懂自己的内心了 저 산골짜기 뒤로 숨지 말아 줘 请不要藏在山谷之后 오늘 하루만 제발 就今天一日 拜托 떨어져 一点点消逝而去 내 마음도 모르고 我也不懂自己的内心了 저 산골짜기 뒤로 숨지 말아 줘 请不要藏在山谷之后 오늘 하루만 제발 就今天一日 拜托了 떠나지마 不要离我而去 변하지마 不要改变 떠나지마 不要离我而去 변하지마 不要改变 떠나지마 不要离我而去 변하지마 不要改变 떠나지마 不要离我而去 변하지마 不要改变 이제는 그만 그 자리에 멈춰줘 现在到此为止吧 请停驻在那里吧 어색하지 않게 그저 어제처럼 就像过往那般不再尴尬 이러면 웃긴 건 아는데 也知道要是这样的话 很是可笑 그냥 조금 더 있어주지 오늘은 那么 就请今天稍微再待一会儿吧 어쩌면 그래서 아름다운 걸까 也许你是因为这样 才如此美丽吧 행복은 잠시 나를 놀리지만 虽然幸福暂且让我惊异 왜 그곳에 내 웃음만 없는 걸까 可为何在那里 只有我没有笑容呢 나 혼자 시무룩 我独自一人失落不已 뚝뚝 떨어져 버리는게 어쩌면 꽃잎 같아 或许 就像花瓣那般 一直向下飘落 슬픈 건 아닌데 금방 지나와서 아쉬운 가봐 但这不是悲伤 马上就要过去了 有点可惜呢 툭툭 무릎을 털고 일어나서 돌아보면 拍拍膝盖站起来 若回首望去的话 노을이져도 여전히 빛나는 니가 좋아보여 那晚霞依旧耀眼夺目 你看起来是如此美好 좋아보여 나 없이 돌아가는 세상도 回到没有我的世界 看起来也很好呢 어지럽고 어두운 밤이 싫은 내 마음도 头晕目眩 即使是我那讨厌黑夜的心情 몰라주는 노을 따라 가라앉아 나 也随着我不曾了解的晚霞 渐渐消退 넓은 집에 혼자 불이나 켜야지 난 在宽敞的家里 我又得独自一人开灯 잠 못 이루고서 새벽이 다 지나가면 无法入眠 若凌晨过去的话 창밖에 색을 내 기분이 따라했음 싶어 窗外的色彩 像是随我心情而变化 변한단게 너무 싫지만 虽然我真的很讨厌改变 난 조금 변할까 해 너를 위해 난 但我也会为了你 稍微改变下的吧 떨어져 一点点消逝而去 내 마음도 모르고 我也不懂自己的内心了 저 산골짜기 뒤로 숨지 말아 줘 请不要藏在山谷之后 오늘 하루만 제발 就今天一日 拜托 떨어져 一点点消逝而去 내 마음도 모르고 我也不懂自己的内心了 저 산골짜기 뒤로 숨지 말아 줘 请不要藏在山谷之后 오늘 하루만 제발 就今天一日 拜托了
|
|
|