|
- ホロホロ鳥 君の音が 歌词
- ホロホロ鳥
- 作曲:KEI
感觉过时了的电波塔 作词:KEI 刺入的天空会保持一片灰濛
而不会放晴 時代遅れの電波塔が 如果说 突き刺す空は曇ったままで 不会有不天亮的夜晚 晴れることはないような 那也就不会有不落下的太阳 気がしていた 这个理由将期待给覆盖隐藏住了 明けない夜が無いというなら 连像路障一样架起的讽刺 落ちない陽も無いということだと 那也轻松的飞跃而过了 理屈で期待を覆い隠してさ 害怕着不知会不会落下的雨 バリケードのように構えた皮肉も 而撑伞前进的我 それは軽々と飛び越えてきた 漏看了像遍撒宝石的 降るかわからない雨に怯えて 那片夜空 傘を差して歩いてた僕は 在循环的每一日的色彩中 宝石を散りばめたような 传达到撇开视线的我身旁的 星空を見落としてきた 你的声响响起了 巡るめくるめく日々の彩りに 从那天开始我就把伞给扔了喔 目を逸らしてた僕に届いた 不成声的话语增加着 君の音が響いたんだ 无法完全传达的心情增加着 その日から傘はもう捨てたよ 零落下的感情流泻而出
只是蒸发消失了的 声にならない言葉は増えて 那事物 伝えきれない気持ちは増えて 你用你的双手 零れ落ちた感情は流れていく 掬起了 蒸発して消えるだけ 比起不知道 だったそいつを 会不会来的末日 君のその両手が 和你一起活着的今天 掬ってくれたんだ 才有意义喔 来るかわからない 将一直空着而忘记了的 終末の日よりも 内心深处 充实的事物 君と生きる今日に 「为了相逢 意味があるよ 而诞生于世」什么的 空席のまま忘れていた 虽然没有坚强到能说得出口 心の奥埋めてくもの 但你的声响响起了 巡り会うため 就从那天开始 生まれただなんて 一切都改变了喔 言えるほど強くはないけど 虽然绕了远路 君の音が響いたんだ 但现在这里 その日からすべて 就是我的全部了 変わってくよ 比起不知道会不会落下的雨 遠回りしてきたけど 比起不知道会不会来的末日 今この場所が 还有更想去相信的事物喔 僕の全てだから 还有能够去相信的事物喔 降るかわからない雨なんかよりも 在遥远彼方朦胧的幻影 来るかわからない終末よりも 结合成为清澈一片的实像 ただ信じたいものがあるよ 虽然还触及不到 信じられるものがあるよ 双脚还能动 心跳还在跳 遥か彼方霞んでた幻は 在循环的每一日的色彩中 澄み渡り実像を結んだ 希望能不要再撇开视线 まだ手は届かなくたって 希望你的声响能不要停止 足は動く鼓動は続く 希望你的声响能不要停止 巡るめくるめく日々の彩りに もう二度と目を逸らさぬように 君の音が鳴り止まぬように 君の音が鳴り止まぬように
|
|
|