- Tom MacDonald Snowflakes 歌词
- Tom MacDonald
- If you lie to the government, they'll put you in prison
如果你对政府撒谎,他们会把你关进监狱 But when they lie to all of us, it's called being a politician 但当政客们向所有人撒谎却冠冕堂皇 You think taking guns away will save our kids from the killings 你以为把枪放下可以保护我们的孩子免受屠杀 But you're pro-choice, abortion kills way more children 但你支持堕胎,流产,扼杀了更多的孩子 If America's so terrible and racist 如果美国这么糟糕又充满民族主义 It probably isn't safe to encourage immigration, just sayin' 或许支持移民并不安全 All the contradictions are embarrassing 所有的矛盾冲突都让人尴尬不堪 You know who hates America the most? Americans 你知道谁最讨厌美国吗?竟是美国人自己 Trigger warnings used to be on TV for seizures 枪支警告曾在电视上出现诱发癫痫 And now they're everywhere to protect millennials' feelings 可现在它们到处都是,只为了保护千禧一代的感受 He, she, his, him, hers, them, they 他,她,他的,她的,跨性别者,每一个人 Screw a pronoun 'cause everyone's a retard these days 去他的人称代词,这些日子每个人都很呆滞 I hear 'em preachin' at the protest that hatred's a problem 我听到他们在仇恨这些问题的抗议活动中传教 But hating straight men, white folks, and Christians is common 但是仇恨异性恋,白人和基督教徒却没什么问题 Coca-Cola telling people they should be less white 可口可乐呼吁人们不要那么白人至上 They preaching tolerance, but if you disagree, they fight 他们传道宽容但如果你不同意,他们爆发冲突 There's a race war here, elections based on fear 这里有一场人种战争,大选基于恐惧 Black lives only matter once every four years 黑人的生命、人权,只有在四年一次的总统大选时才显得重要 Soldiers died for this country and every one of us benefits 战士们为这个国家而死,而其余人从中获利 Give welfare to the bums and forget about the veterans 国家给流浪汉们福利救济,退役的战士们却无人问津 Black folks and white folks divided by the news 黑人和白人被舆论分裂 But we are all the same, we are red, white, and blue 但其实我们众生平等,我们都是美国人 Ashamed to be American? Okay, that's cool 你为作为一个美国人而羞愧吗?好,这没关系 'Cause honestly, we are all ashamed of you too 因为说实话,我们也都为你感到羞愧
你们所有人都如此虚伪 Y'all are so fake, oh no 天气预报说将要下雪 The forecast said that there'd be snowflakes, whoa 石油问题上你绝无可能逼我们认同理解 You can make us see it your way, no way gasoline and propane 我们要更多的火焰,哦不 More flames, oh no 不要再多任何一片雪花 No more snowflakes 他们构建的体系让我们失望
在酒吧对面是枪支弹药店 They set us up to fail, that's what they built the system for 赋予女人权利的方式变了 Put an ammunition shop across the street from a liquor store 模特们在OnlyFans(一个社交软件,付费会员平台)上活跃或跳着脱衣舞 Empowering women used to be different than this before 去他的,我没有被此绊住脚,我不想如此刻薄 The role models got OnlyFans or dance on a stripper pole 但如果我们的后代是未来,那我们的未来是一片黑暗 Screw it, I ain't trippin', I don't mean to be mean 他们依靠摄入Adderall(一种治疗注意力缺失的药)以保持专注,他们吃麦当劳 But if our children are the future, then our future is bleak 他们沉迷于手机,他们依靠镇静剂才能入睡 They're taking Adderall to focus, hit McDonald's to eat 他们模糊了共产主义和民主的界限 They're addicted to phones, and they take Xanax to sleep 在2021年,我们爱国者被污蔑成纳粹 They blur the lines, dividing communism and democracy 男人在女子运动中得胜获奖 In 2021, we paint the patriots as nazis 好像自己很伟大,来吧,让我们一起为一个男人打败几个女人而欢呼 The men playin' women's sports, get trophies for winning 如果你是黑人,你的生命是重要的,你的人权值得尊重,你本应该享有这些 Like great, let's celebrate a man for beating some women 如果你又有钱又聪明,那么你很可能是亚洲人 If you're black, your life matters, you're supposed to embrace it 如果你是gay 那么你很勇敢,所有的这一切我都可以接受 If you're rich or you're smart, then you're probably Asian 但如果你就是那种刻板印象的种族主义者 If you're gay, then you're brave, all of that I'm okay with 责怪资本主义,好像它是让所有事情如此困难的原因 But if you're white, the stereotype is you are a racist 但当你边喝星巴克边用苹果手机发推特 Blaming capitalism like that's the reason things are tough 你是在不自知地支持你所反对的资本主义 While you tweet from an iPhone and sip on a Starbucks 一个镇痛剂成瘾者不会捐钱给制药业 You're supporting what you stand against, you don't think you are, but 可恶,我们都变得畏缩而不敢说出真相 A Percoset addict don't donate money to pharma 我们变得越来越害怕,越来越讨厌那些真正说出真相的人 Damn dawg, we're all afraid to speak the truth 你为作为一个美国人而羞愧,好,那没关系 And the more afraid we get, the more we hate the ones who do 因为说实话,我们也都为你感到羞愧 You're ashamed to be American? Okay, that's cool 你们所有人都如此虚伪 'Cause honestly, we are all ashamed of you too 天气预报说将要下雪
石油问题上你绝无可能逼迫我们认同理解 Y'all are so fake, oh no 我们要更多的火焰,哦不 The forecast said that there'd be snowflakes, whoa 不要再多任何一片雪花 You can make us see it your way, no way gasoline and propane 我们本可以都携手共进但现在已经没有回头路 More flames, oh no 所有人都错了,那才是真正的问题 No more snowflakes 他们都不想倾听但他们仍旧喋喋不休
很快我们就会没有选择的余地 We could all get along, but there's no stopping, ayy 不见棺材不落泪 Everybody's wrong, that's a real problem, ayy 如果我们不尝试镇压我们永远都不会成为朋友 They don't wanna hear it, but they still talkin', ayy 我不知道我们该怎么亡羊补牢或是放弃 Soon enough we're running outta options, ayy 当热浪袭来,冰雪终将消融,孩子 This ain't gonna end till it's in the coffin, ayy 你们所有人都如此虚伪 We ain't gon' be friends till we try to squash it, ayy 天气预报说将要下雪 I don't know how we can make amends so we drop it 石油问题上你绝无可能逼迫我们认同理解 Snowflakes melt when it's hot, kid 我们要更多的火焰,哦不
不要再来任何一片雪花 Y'all are so fake, oh no The forecast said that there'd be snowflakes, whoa You can make us see it your way, no way gasoline and propane More flames, oh no No more snowflakes
|
|