- ゆある 8.32 歌词
- *Luna ゆある
如果能将云隙间隐盖你的那一片朦胧 雲のあいだ 君を隠したもやもやも 全部吹跑的话 全部吹き飛ばせたらな 如果能将绽放在空中 或者是掩盖在我心底的那一片朦胧 空に咲いた 僕を隠したもやもやも 全部忘却的话 那该有多好啊 全部忘れられたらな いいな 所窥视到的一切 不知何时都在闪耀着光芒
像是要消失一般摇摆不定 覗いたものは すべて輝いていつか 所触碰到的一切 全部都变得清澈透明 消えそうに ゆらゆら揺れて 令想与它紧紧联系的我 头疼不已 触れたものは すべて透き通って繋ぎ 好想呆在那里 时间啊请就此停滞吧 留めたくて くらくらしてた 在什么都不如心意 那样的那样的
无聊日子里我是不会 ずっとそこにいたいよ 時を止めておくれよ 将你所描绘的色彩放开 何もかも上手くいかない そんな 虚无缥缈的东西 无论何时 退屈な日々だ そこに君が描いた 都能将我深深吸引 令我无法离去 この色を手放せないんだ 一旦伸出手 看吧 无论何时
都会有能将浮云握在手中的这种错觉 不確かものは いつだって 使我沉溺其中 どうしようもなく僕を 惹きつけて離さない 使我沉溺其中 手を伸ばせばほら いつだって 将手中紧撮的东西 全部举起丢弃的感觉 雲をつかむような そんな感覚だ 至今仍不断一针一针地刺痛我 溺れて 能回想起来的 全都是灰色的记忆 溺れて 沉溺吧 越深越好
干脆把我的一切 手にしたものは すべて抜け落ちて今も 全部都带走吧 絶え間なく ちくちく痛んで 不安定的你 无论何时 思い出すのは すべて灰色な記憶 都让我无可救药地深爱着 沈んでしまえ 深く深く 一旦闭上眼 看吧 无论何时
就会有你陪伴在我身边这样的错觉 もういっそ 僕ごと全部 使我沉溺其中 連れて行ってくれ “今天已经不再是今天”
这样的事早就已经察觉到了 不安定な君が いつだって 只属于我们的夏天 どうしようもないくらいに 愛おしくて放せない 无论是谁都无法夺走 目を閉じればほら いつだって 但只有你 可以随意拿去 すぐ傍にいるような そんな錯覚だ 你背对着耀眼的太阳 嫣然一笑 溺れて 逐渐靠近 令你的身影如雾般模糊不清
向着身穿摇曳白色连衣裙 今日が いつまでも 被光线穿透的你 紧紧拥抱 今日じゃないことくらい とっくに気づいていたよ 我要与你一起同行 僕らだけの夏 在这无尽的盛夏之中 誰だって 奪えやしないんだ 在这无尽的盛夏之中 君が 攫って
眩しい日差しを背に 君は笑っていた 僕の影に凭れ 霞んでく 揺れる白いワンピース 光を通した君を抱きしめた 僕は君と共に行く 終わらない夏の中 終わらない夏の中
|
|