- ゆある みちくさ 歌词
- *Luna ゆある
- 笑われたくない バカにされたくない
不想被嘲笑 不想被当做傻瓜 嫌われたくない 見られたくないな 不想被讨厌 不想被看见 誰かの目が怖くなつたのはいつからだったっけ 是从什么时候开始害怕别人的目光
那样拼命守护的东西 そんな風に必死になって守りたいものなど 究竟被拿到了何处呢 どこに持っていたっけな 并非三角形的求解方法
告诉我停止流泪的方法吧 三角形の求め方じゃなくて 不光只是某日某人的某事 この涙の止め方を教えてよ 也请听听我的故事吧 いつかの誰かの事ばかりじゃなくて 想着必须要成为他人所期望的自己 今日の私の物語も聴いてよ 像九连环那样复杂的心
却哭着叫喊着累了 渐渐崩坏 誰かの望む自分にならなきゃいけないと思ってた 收集拾起的碎片 轻轻地拼接在一块儿 知恵の輪みたいにこんがらがった心が 也只是一个人的话语 疲れちゃったって泣き叫んで 壊れてしまったんだ 并非方程式的求解方法
告诉我解开缠绕之线的方法吧 それを拾い集めて そっとつなぎ合わせてくれたのは 不光只是填补空白的话语 たった一人の言葉 也请告诉我应该对那孩子说的话吧
对无法预见的未来恐惧不安也是没有办法的事 方程式の解き方じゃなくて 翻开书页之前无法知道是喜剧还是悲剧 絡まった糸の解き方を教えてよ 期待一下不也挺好的吗 空襴にはめる言葉ばっかじゃなくて 与其指着做错的地方 あの子にかけるべき言葉を教えてよ 请把取得的成就告诉我吧
并非悲伤的测量方法 まだ見えない未来が怖くて不安で仕方ないけど 告诉我计数幸福的方法吧 ページをめくるまでは喜劇か悲劇かなんてわからないだし 就算有要守护的东西 就算逃走了 楽しみにしてもいいんじゃない 现在也想要原谅自己
并非分数的获取方法 間違えたことを指差すよりも 告诉我呼唤内心的方法吧 成し遂げたことを掬い取って教えてよ 告诉我爱着这样的自己的方法吧 悲しみの測り方じゃなくて 告诉我原谅这样的自己的方法吧 幸せの数え方を教えてよ 不要为看不见的明天叹息
对了今天回去的时候去买冰淇淋吧 守るものがあって 逃げ出してしまったって 不久一切都将变成回忆 自分を今は許してあげたい 为了让翻页的我可以笑出来
也为了让我在最贴近你处看到的你 評定点の稼ぎ方じゃなくて 不会再悲伤了 心の叫び方を教えてよ こんな私の愛し方を教えてよ こんな私の許し方を教えてよ
見えもしない明日を嘆くのはやめよう そうだ今日は帰りにアイスを買おう やがてすべてが思い出に変わる めくる私が笑えますように
一番近くで見てたあなたが もう二度と悲しまないように
|
|