- Simon D 여섯시 반 歌词
- Simon D
- 며칠 안 됐을 거야 우리가 다툰 지도
还没过几天 我们就开始争吵 이렇게 너와 난 또 다시 한 번 길을 잃어 你和我又再一次迷途 혼자였던 날들이 요즘에 계속 그리워 最近总是怀念独身的日子 아파한 기록들뿐인 너와의 시간 위로 和你共度的时间只有心痛的痕迹 널 만나러 가는 길이 길게 느껴져 100 kilo 去见你的那条路感觉越来越漫长 好像有100公里 한 발 한 발 갈수록 무거워져 100 kilo 每一步都愈发沉重 好像走了100公里 지금 난 그 어떤 위로나 동정도 필요없어 此刻的我不需要安慰或同情 난 돌아가고 싶을 뿐, 너와의 시간 뒤로 我只想回到没有你的日子 죽지 않을 만큼만 더 아프고 要死要活地心痛着 아파한 만큼 또 울었어 心痛着再次泪流满面 너도 나만큼 지쳐가고 있을까 你也像我这样筋疲力尽吗 저 끝이 보이는 만큼 那尽头显而易见 근데 눈물이 나야 말이지 단지 졸리단 말이야 但是止不住泪流 只是感到困倦了 이젠 짝 소리도 잘 안 나 두 손이 딱 안 맞아 如今我们不再默契 连双手也无法握住 너를 안아줘야 될 이유도 보이지가 않아 也不再有想要拥抱你的理由 다시 돌려놓기엔, 이미 멀리 왔잖아 再次调转方向 发现已经走得太远 차라리 뺨이라도 때려줘 빨리 집에 가게 倒不如扇我一巴掌 赶紧让我回家 얼마 못 자고 나왔어 너와 헤어질 생각에 多少天都没睡 出来想要和你分手 그 반지는 너 가져도 돼 비싸게 준거니까 那戒指你留着也行 毕竟挺贵的 니 마음은 되팔든 말든, 어차피 중고니까 你变心与否 反正也是二手货 내버려둬 (이 정도면 됐잖아 나 할만큼 했어) 让我静静(这样就行了吗 那我会尽力而为) 내버려둬 (미안해, 내가 미안하다고 됐어?) 让我静静(对不起 我都道歉了满意了吗) 이제 다 지긋지긋해 더 뭐가 미안해? 现在已经烦透了 还有什么可对不起的 꺼져가는 불씨라서 아무리 손으로 꺼도 因为是已经熄灭的火苗 无论再怎么挽留 아플리 없어 상처가 여러번 아물었거든 也不会有所触动 伤口已经反复愈合 내가 진거야 我败了 너에게 이기려고도 애써봤지만 为了赢过你而绞尽脑汁 지금 난 여섯시 반의 시계추, 다 내려놨지 다 我现在就是六点半的钟摆 已经放下了一切 죽지 않을 만큼만 아파하고 要死要活地心痛着 아파한 만큼 또 울어도 보고 心痛着再次泪流满面 벌써 저만큼 넌 멀어지고 있잖아 这么快你已经像我一样走远了 돌아오지 못할 만큼 远到无法回头 오늘 만나자는 말 ”今天见面吧“这句话 그 말에 알았어 这句话我懂的 우린 여기까지 뿐이란 걸 我们只能到此为止了 시간이 멈춘듯이 너와 나의 입술이 好像时间静止那样 차갑게 얼어붙어 你我的双唇都紧闭不语 I don't want you back in my life anymore 我不想你再回到我的生活 I do want you to let it go 我真心希望你放手吧 I don't want you back in my life anymore 我不想你再回到我的生活 I do want you to let it go 我真心希望你放手吧 돌아보지 마 그대로 걸어가 不要回头 就这么走吧 얼마나 내가 아파하고 나면 我要心痛多久 이 순간을 지워낼 수 있을까 才能把这个瞬间忘却呢 벌써 저만큼 넌 멀어지고 있잖아 这么快你已经像我一样走远了 다신 돌아오지 못할 만큼 远到无法回头
|
|