|
- 炯燮X义雄 좋아해 소녀 歌词
- 炯燮X义雄
- 좋아해 그 한마디 하지 못한 말
喜欢你 那句无法开口的话 돌아보면 넌 若是回头看 혹시 날 기다렸을까 你是否在等待我呢 늘 친구라는 이름에 나 我那颗总是以朋友的名义 네 주위를 맴돌았던 맘 在你身旁徘徊的心 I miss u girl I’m falling down ye you 내 기억 속 난 항상 너의 뒤 在我记忆中我总是跟在你身后 등을 덮었던 머릿결은 참 예뻤지 你那披在背上的头发真漂亮 주위에는 같은 교복 다른 虽然周围都是穿着相同校服 학교 친구들 가득했지만 不同学校的朋友 단번에 널 찾았지 但我一眼就能找到你 가장 신기했었던 건 너도 나를 알아 最神奇的是你也认识我 하지만 사실 너만 모르던 사실 하나 但是其实只有你不知道 부터 열까지 너를 위해 바꿨지만 事实上虽然我为了你从头到脚都变化了 말도 못 걸어보고 但却还是开不了口 표현을 못했지 차마 无法表达 너는 지금쯤 어디쯤 왔을까 你现在来到了哪里 그 예쁜 입술로 어떤 미솔 지을까 你用那美丽的嘴唇会露出怎样的笑容呢 이른 아침 골목길에 불어오는 清早从胡同里出来的风 바람에 코 끝이 찔려 刺痛了我的鼻尖 아마 너의 향기가 也许你的香气 따스한 햇살처럼 나의 맘을 녹여주네 就如那温暖的阳光将我融化 너는 매일 나에게 설렘을 주네 你每天都会让我怦然心动 오늘은 너의 이름을 今天也想要 불러 보고 싶은데 呼唤你的名字 용기가 없었던 그 시절의 我厌恶那个时节 내가 미워지네 没有勇气的自己 좋아해 그 한마디 하지 못한 말 喜欢你 那句无法开口的话 돌아보면 넌 若是回头看 혹시 날 기다렸을까 你是否在等待着我 늘 친구라는 이름에 나 我那颗总是以朋友的名义 네 주위를 맴돌았던 맘 在你身旁徘徊的心 I miss u girl I’m falling down 여기저기 남아있는 넌 到处都残留着的你 나의 첫사랑 오랜 시간 是我的初恋 漫长时光 늘 친구라는 이름에 나 都是以朋友的名义 네 주위를 맴돌았던 맘 在你身旁徘徊的我的那颗心 I miss u girl I’m falling down 정말 많이 보곤 했어 널 칠판보다 比起看黑板真的经常望着你 나를 웃게 해줬지 어떤 칭찬보다 会让我勾起笑容 比任何称赞 다정하게 앉아 있는 너의 뒷모습 都要真挚的你坐着的背影 만 지켜봐도 요란하게 就算只是看着也会让我眼花缭乱 쿵쾅 되는 가슴 砰砰直跳的心脏 단 한번 돌아보지 않았던 너를 一次都不曾回过头的你 좋아하면서 동시에 在喜欢着你的同时 너를 미워도 했어 늘 也怨恨着你 어린애처럼 튕기고 투정해도 就算总是像小孩一样纠缠着你 어색할까 봐 넘겼지 장난으로 yeah 也还是很尴尬吧 你把这些当做玩笑带过 g o b a c k 되돌려낼 수는 없지 시계 无法倒转的时钟 바늘들이 가리키는 우리 모습 指针指向的就是我们 12시 30분처럼 서로 눈을 피하듯 就像12点30分一样彼此避开视线 잊을 수 없는 추억 속 在无法忘却的回忆里 그 시절 이야기 那个时节的故事 그리운 소녀와 그녀를 그리는 소년이 令人怀念的少女 和怀念着她的少年 매일 같이 너에게 하고 싶었던 말 想要每天在一起对你说出的那句话 상상이상으로 너를 사랑해 정말 我真的比想象中还要更爱你 좋아해 그 한마디 하지 못한 말 喜欢你 那句无法开口的话 돌아보면 넌 若是回头看 혹시 날 기다렸을까 你是否在等待着我呢 늘 친구라는 이름에 나 我那颗总是以朋友的名义 네 주위를 맴돌았던 맘 在你身旁徘徊的心 I miss u girl I’m falling down 여기저기 남아있는 넌 到处都是你 나의 첫사랑 오랜 시간 我的初恋 漫长时光 늘 친구라는 이름에 나 都是以朋友的名义 네 주위를 맴돌았던 맘 在你身旁徘徊的我的那颗心 I miss u girl I’m falling down
喜欢你 那句无法开口的话 좋아해 그 한마디 하지 못한 말 若是回头看 돌아보면 넌 你是否在等待着我呢 혹시 날 기다렸을까 我那颗总是以朋友的名义 늘 친구라는 이름에 나 在你身旁徘徊的心 네 주위를 맴돌았던 맘 I miss u girl I’m falling down 到处都是你 여기저기 남아있는 넌 我的初恋 漫长时光 나의 첫사랑 오랜 시간 我那颗总是以朋友的名义 늘 친구라는 이름에 나 在你身旁徘徊的心 네 주위를 맴돌았던 맘 I miss u girl I’m falling down
|
|
|