- sasakure.UK ALONE to ALONE 歌词
- sasakure.UK
- ALONE to ALONE
Music: sasakure.UK Vocal & English Words: lasah hello,hello 初次见面,你好 can you hear me? 可以听到我的声音吗? I haven't used it for a while, 我很久没用这个了 so I hope it's still working… 希望它还能用... how have you been, and how is your star? 你还好吗,你生活的星球呢? it's been quite a while since that day 自那天起已经已经有段时间了吧 my star is fine, 我的星球还好 we have lots of resource, creatures and mankind 资源,生物和人类都有很多 also, my star has lots of ALONEs 同时,我的星球也很孤独 we've all been possessed with big numbers 我们多数人已经渐入疯狂 humans cannot realize who were their irreplaceable ones 人类不能意识到谁是他们无可替代的 I was the same, until today 我也是,直到今天 that's why I'm here sending this song with my sorrow 这就是我为什么在这里悲伤地传达着这首歌: “don't you cry my dearest child of stars “你哭了吗?我最亲爱的星球之子们? please gently accept this hope of mine 请将我的希望悄悄收下 don't forget my dearest child of stars 不要忘记,我最亲爱的孩子们 that this song will reach you one day” 这首歌终有一天可以传达到你身边” all living things on this star has ironically forgotten your star 在这颗星球上所有的生命都已经忘记了它本身,多讽刺啊 “something” erased the ones who had known — “什么”消去了那些发觉了的人—— “the project never failed” “这个计划从未失败” so, on this day I've finally become ALONE, 因此,时至今日我已经孤身一人 living solely on this star 孤身一人,活在这颗星球上 losing my irreplaceable one with my very own hands! 用我自己的双手,毁掉了每个无可替代的人! isn't this song just beautiful? 这首歌不是很美妙吗? my precious one sang it to me with her last breath 我珍爱的她在生命的最后向我唱了这首歌 “don't you cry my dearest child of stars “你哭了吗?我最亲爱的星球之子们? please gently accept this hope of mine 请将我的希望悄悄收下 don't forget my dearest child of stars 不要忘记,我最亲爱的孩子们 that this song will reach you one day” 这首歌终有一天可以传达到你身边“ some thousand, some million of “I love you”s 成千的,成百万的"我爱你" it's trivial to count the numbers said 连计数都失去了意义 this universe is too spacious for us, 这个宇宙对我们来说是多么的宽广啊 we don't realize, narrowed eyes. 而我们没有察觉,只是任由眼光变窄 with this transmission I'll be erased 我也会因传达了这些而将要被抹去 “something” won't let me leave just one trace “什么”不会让我留下一点痕迹 that's why there's something I need to tell you 这就是我在消失之前 before I disappear 要告诉你这些的原因 with this transmission I'll be erased 我也会因传送了这些而将要被抹去 “something” won't let me leave just one trace “什么”不会让我留下一点痕迹 you were the one my precious left, so won't you listen — 你是我悉心留下的那个。所以你会倾听吗—— don't you cry my dearest child of stars 你会为我最爱的星球之子们哭泣吗? don't forget my dearest child of stars 你会忘记我最爱的星球之子们吗? thank you for waiting for such a long time 谢谢你漫长的等待 you're never ALONE, I promise you 你永远不会孤身一人,我向你保证 thank you for dreaming for such a long time 谢谢你绵长的幻想 ALONE isn't always ALONE 孤独不是永远 that's why you're never ALONE 那就是你永远不会感到孤独的原因 — that's why ALONE is ALONE 那就是,为什么孤独只是孤独的原因
|
|