- Cool 운명 歌词
- Cool
【裕利】某天无意中看见那人的瞬间
【裕利】我双腿发抖 坐立不安 어느날 우연히 그 사람 본 순간. 【裕利】心急如焚地徘徊着寻找我的理想型 다리에 힘이 풀려 주저앉고 말았지. (万!吐!岁!佛!) 그 토록 애가 타게 찾아 헤맨 나의 이상형.. 【在勋】为什么偏偏现在出现在我面前(哦~) (one, two, three, four) 【在勋】让那些心急如焚 徘徊寻找的瞬间消散 왜 하필 이제야 내 앞에 나타나게 된거야.(아~) 【成洙】(在哪里做什么了) 그 토록 애타게 찾아 헤맬때는 없더니 【在勋】我一个人很辛苦时 在我身边的女朋友
【在勋】现在成了我全部的爱 (어디서 무얼 했어) 【在勋】想命中注定一样遇见她 혼자가 힘들어 곁에 있을 여자 친구가 (아~) 【在勋】现在说要离开我 이제는 사랑이 되 버렸잖아. 【在勋】如果要对她说一句话
【在勋】不管见不见我都无法活下去 운명같은 여잘 만났어. 【在勋】虽然那么说 但是因为她 이제 나를 떠나 달라고 【在勋】如果再也无法见到她 그녀에게 말해 버리면 【在勋】我知道我一定无法活下去 보나마나 망가 질텐데. (啊-啊-啊-啊-) 그렇다고 그애 때문에 【在勋】【裕利】真的很郁闷焦躁 我该如何是好 그녈 다시 볼 수 없게 되 버리면 【在勋】【裕利】那两人可能在我身边也有可能会离开 나도 역시 망가 질것 뻔한데 【在勋】【裕利】我真的很生气可是不能扔下任何一个人 (이야이야이야이야) 【裕利】倒不如这个时候 变成男人இAஇ... 정말 답답해 짜증이나 어떡해야해 【裕利】我像哈姆雷特一样 现在是死了? 둘다 내곁에 둘 수는 없는 거잖아 【裕利】还是活着? 정말 화가나 그 누구도 버릴 수 없어 【裕利】如果这是问题不知道该如何回答才好 차라리 이럴땐 남자가 되고 싶어... (一-二-三-四!)
【在勋】这世上好像没有谁比我更坏了吧 나도 아 햄릿처럼 지금 죽는 거냐? 【在勋】像这样同时和两个女人在交往 사는 거냐? 【成洙】(太难以想象了) 이것이 문제라면 차라리 나을지 몰라 【在勋】不管怎样那时好像桃花运爆发 ( 이 얼 싼 스 ) 【在勋】每天都过着幸福的日子 세상에 누구도 나보다 바쁜사람 없을껄~ 【在勋】看过的电影再看 동시의 두 여자 만난다는 것이 이렇게 【在勋】说过的话再说 힘든 줄 몰랐었어 【在勋】晚餐吃了两次 어쨌든 그때는 여자 복이 터진 것처럼 【在勋】为什么那么陶醉 행복한 나날을 보냈던거야 【在勋】寄了一样的信 한번 받던 영화 또 보고 【在勋】几天后却是晴天霹雳 했던 얘기 다시 또하고 【在勋】好像表里不一的名字真的不错 저녁 식사 두번 했더니 (啊-啊-啊-啊-) 왜 이렇게 헷갈리던지~ 【在勋】【裕利】真的很郁闷焦躁 我该如何是好 같은 편지 적어 보냈어 【在勋】【裕利】他俩都一样 不再爱我了 며칠 후에 날 벼락이 떨어졌어 【在勋】【裕利】结果我终究好像还是会错过她俩 겉과 속에 이름 틀렸었나봐 【裕利】倒不如这个时候 变成男人இAஇ... ( 이야이야이야이야 ) -完毕- 정말 답답해. 짜증이나. 어떡해야해. 둘다 똑같은 사랑할 수는 없는 거잖아. 정말 이러다 둘다 모두 놓칠 것 같아. 차라리 이럴땐 남자가 되고 싶어. - E N D -
|
|