|
- sasakure.UK バタフライ・エフェクト 歌词
- sasakure.UK
- アネモネの花の香に 誘われて出逢ったんだ
被银莲花的香气所吸引 和你相遇了 君が笑うそれだけで 僕が笑うそれだけで 你在笑着 我在笑着 仅此而已 未来過去非線形流体 二人離れ離れ散って 未来过去是非线性流体 两个人分离散落 君と僕の距離だけが 遠い遠い 只有你和我的距离越来越远
因为我在等待你的声音 远处的你等待着明天 僕は君の声を待つから 遠い君が明日を待つ 因为我的手触及不到你 远处的你把手指切下 僕の手が届かないから 遠い君が指を切る 因为我在勉强地笑着 远处的你断绝了色彩 僕が無理して笑うから 遠い君が色を絶つんだ 只有你和我的距离越来越远 君と僕の距離だけが 遠い遠い 只有装饰着的「约定」从身边坠落
变得悲伤起来了 着飾れた "約束"だけ 将那对翅膀撕碎、小小的谎言 そばに落ちてて かなしくなった 每次说出口都深深的伤害着你
察觉到了 不知何时起 その翅を 引き裂いて、小さな嘘。 擦肩而过的想法 云う度に君を深く傷つけて 重叠变大 気付いたんだ いつの間にか 让你的内心更加更加更加强大 すれ違う想い幾重にも 啊啊 重なって大きくなって 因为在我的身边绽放着的 君の心を強く強く強く、 莫名其妙啼叫着的心跳 嗚呼― 搅乱了你的内心
我放下了话筒 你压着声音抽泣 僕の表情(すぐそば)に咲いた 我们之间不是距离的某样东西越来越远了 怪訝(けげん)に啼く心拍数が 在梦境之中 前往蝴蝶身边 君の心の裏を 掻き乱してしまうから 想要能飞离这里的翅膀 僕は受話器を置いた 君は声殺して泣いた 将那对翅膀撕碎、小小的谎言 僕ら距離だけじゃなかった 遠い遠い 每次说出口都深深的伤害着你
察觉到了啊 在你的体内 トロイメライ 胡蝶のもとへ 不安、螺旋、欺瞒 不断碰撞 飛んでゆくための翅が欲しくて 「像精疲力竭的标本一样呢」
属于你的自我粒子 その翅を 引き裂いて、小さな嘘。 在我的面前 在我的面前 云う度に君を深く傷つけて 静静的吮吸着蜜 気付いたんだ きみの中に lalalala...... 不安、螺旋、欺瞞 打ちつけて 光着脚就好 因为我可以一直走下去 「くたびれた標本の様ね」 到地球的背面 挣脱那个枷锁 君を所有して居たイドの粒が 直到实现「约定」为止—— 僕の前で 僕の前で 将那对翅膀撕碎、小小的谎言 静かに蜜を吸っていた 每次说出口都深深的伤害着你 ライラライラ 察觉到了啊 不知不觉间
擦肩而过的想法 裸足で善かったんだ 歩いてゆけるから 重叠变大 地球の裏側まで その枷を外して 将你的心紧紧的束缚着 "約束"果たせるまで― 在我的面前 在我的面前
只有你的翅膀散开了 その翅を 引き裂いて、小さな嘘。 太晚了 在世界的背面 云う度に君を深く傷つけて 超乎想象复杂的漩涡中 気付いたんだ いつの間にか 充满我的体内的 すれ違う想い幾重にも 不安、螺旋、欺瞒 满溢而出 重なって大きくなって 「就像精疲力尽的标本一样呢」 君の心を強く縛り付けた 从你的体内流出的自我粒子 僕の前で 僕の前で 塞满我的肢体 君の翅だけが 散らばって居た 温柔地包围着我
lalalala...... 遅かった 世界の裏は 我在此处 想った以上に複雑な渦に 种下小小的约定 満たされてた 僕の中の 总有一天 不安、螺旋、欺瞞 溢れ出す 能被长出的花吸引而相遇的话 「くたびれた標本の様ね」 君を流してしまったイドの粒が 塞ぎ込んだ 僕の肢(あし)を やさしく包み込んでいた ライラライラ
僕は此処にちいさな 約束(ハナノタネ)を蒔いたんだ いつかいつかの花に 誘われて出逢えたなら
|
|
|