|
- 椎名へきる drop 歌词
- Keeno 椎名へきる
- 編曲∶keeno
なんだか蒼すぎて、 天空无比蔚蓝 今にも溶けてしまいそうな空 仿佛此刻就要溶化 手をかざして、泣きじゃくって、 曾经的我就算掩面痛哭 それでも明日を信じていたのに 也依然坚信着明天 少しだけ肌寒い 微冷的风 風が頬を撫でて消えていった 拂过脸颊消逝而去 いつからだろう、こんなふうに 究竟是从何时起 我变得 上手に泣けるようになったのは 这样会哭了呢 一人で平気になったはずなのに 明明早就应该习惯孤身一人 色褪せる記憶の中、 在褪色的记忆中 君だけがそっと深く色付いて 只有你静静留下浓墨重彩的一笔 痛いのに会いたくなる 明明心痛不已却还是好想见你 この現在だってもういらないわ 我已不再需要身处的当下 降り出した夕立が私を濡らしてく 傍晚下起的骤雨淋得我身湿透 今ならきっと泣いても大丈夫ね 现在就算落泪也没关系了吧 消せない想いやこの胸の痛みだって 愿这无法抹去的思绪与心中的痛楚 全部流れてしまえばいいのに 全都流淌干净 君以外の温度に 我不想触碰 なんて触れたくないわ 除你以外的温度 混ざりたくもないの 也不愿与那温度混为一体 この世界が涙色に染まったのは、 这世界染上了泪水的色彩 ただ君と繋がったから 只是因为与你紧紧相连 繰り返すよ。明日もきっとその次の日も 我会不断重复。不管是明天还是后天 サヨナラなんて言えるはずもないのに 尽管已经无法将再见说出口来 消えないこの傷や君のあの匂いだって 这不会淡去的伤痕 还有你的味道 離したくないの でも痛いから… 我都不愿放手 可是我真的好痛… やまない夕立が私を濡らしてく 傍晚无尽的冷雨淋得我身湿透 今ならきっと泣いても大丈夫ね 现在就算落泪也没关系了吧 溢れた想いや重ねた「愛してる」だって 满溢的思念与交织的「我爱你」 これからもずっと抱きしめていくの 我会一直将这些紧紧拥抱 終わり
|
|
|