- Eluveitie Lugdunon 歌词
- Eluveitie
- We set forth
我等从此处启程 A retinue 扈从与之随行 With steed and cart 车马相依 So we roved the land 我等漂泊于大地 Stealthily 悄然小心 Sailed out to find 扬帆出巡 To find new shores 寻找素未蒙面的海滨 As the passage led 前路自有指引 Set sail, ye hearts 起锚而行,随我心 Into sea of hope 潜入希望的海域 The druid's blessed 帆布受到祝福 The mount foreseen 预兆逐步显露 We grudge no pain 我们憎恨忌妒,却无痛苦 We faced distress 我们直面艰难险阻 Yet a glowing wick 烛火已起 Kindles fire 烈焰焚燃 Alike a luminal place 在似是鲁米诺的地域 A dormant beacon we faced 我们发现潜伏的灯塔 The heaven foretold 圣殿有言在先 A fortress of ages to come 久远的堡垒步步临近 At the rise of a new dawn 又是黎明,天光破晓 Woke the daughter of the sun 唤醒日之幼女 Wafted on black wings 又多么渴望漆黑的羽翼 Vastly soaring boding skies 青空辽远,翱翔高吻天际 We followed 众人循迹,亦步亦趋 The rites of old 施行远古之祭(仪式) As we stoke out 继而饱餐 Ordained new land 划定新土 We held our breath 我们屏息 As the skies got black 当夜幕沉落 And a storm arose 风暴显露端倪 A swarm of crows 寒鸦群聚云集 Lo and behold 我仰天而望 Black birds branched out 黑鸟腾空 A circle wide 铺满目之所及 In the raven skies 寒鸦掠去,飞低 They lined nemeton 渐成稀疏,流布涅梅桐(圣地) Of the fulgent hill 寄于光辉之丘地 And again and again and again 阵阵反复,无尽无穷 The presage witnessed 亲见了预言的景象 Alike a luminal place 在似是鲁米诺的地域 A dormant beacon we faced 我们发现潜伏的灯塔 The heaven foretold 圣殿有言在先 A fortress of ages to come 久远的堡垒步步临近 Adiantunne ni exverti 唔 Adiantunne di nappisetu 疑似凯尔特语 Adiantunne ni exverti 在下 Adiantunne di nappisetu 无以为继 At the rise of a new dawn 又是黎明,天光破晓 Woke the daughter of the sun 唤醒日之幼女 Wafted on black wings 又多么渴望漆黑的羽翼 Vastly soaring boding skies 青空辽远,同我翱翔,高吻天际 At the rise of a new dawn 又是黎明,天光破晓 Woke the daughter of the sun 唤醒日之幼女 Wafted on black wings 又多么渴望漆黑的羽翼 Vastly soaring boding skies 青空辽远,同我翱翔,高吻天际
|
|