|
- 花たん Dear 歌词
- 花たん
- 頭の中で聞こえる君の声が 今も私の心を揺さ振る
脑海之中你清晰可闻的声音 如今依然撼动著我的内心 記憶の中で君はいつでも 優しく微笑んでいるよ 记忆之中的你总是 温柔地微笑著呢 あの日帰る途中君と二人 笑いながら手を繋いで 那一日返家途中与你两人 牵著彼此的手欢笑著 ずっとずっとこんな時が 続くと思っていたのに 总认为这段时光 会一直不断地持续下去 君が最後に言った言葉 「今までありがとう」が 你最后说出的那句话语「一直以来真是谢谢你」 ずっと鳴り止まないんだ… 一直在心中回荡著… 逢いたくて逢いたくて 声にならない声で 好想见你 好想见你 以不成话的声音 君の名前を呼び続ける 不断地呼喊著你的名字 悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから 感觉好伤心 感觉好痛苦 因为害怕独自一人的夜晚 夜空見上げて 君を探してる… 抬头仰望起夜空 寻找著你的存在…
君がくれた指輪を今もしてるよ 你所赠与我的戒指至今我依然戴著呢 これが二人の最後の絆だから 毕竟这是我们彼此之间最后的羁绊 遠い遠い世界で君は今も 身处远方的你现在 指輪を付けてくれているの? 是否也依然戴著戒指呢? いつかいつか君に伝えたいと思っていた気持ちは 想著总有一天要传达给你的心意 ずっとずっと私の心の中に眠っているままで 就这样永远地沉眠在我的心中 どこかで私を見守る君に届くように 愿这份心情能传达给在某处守护著我的你 私はこの歌を歌うよ… 我唱起了这一首歌… 逢いたくて逢いたくて 声にならない声で 好想要见你好想要见你 以不成话的声音 君の名前を呼び続ける 不断地呼喊著你的名字 悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから 感觉好伤心 感觉好痛苦 因为害怕著独自一人的夜晚 夜空見上げて… 而抬头仰望起夜空… 大好きな君の事を ずっと忘れないよ 最喜欢的你 我永远都不会忘记 移り変わる 景色の中でも 即使周遭的景色 如何变换迁移 最後まで言えなかった この言葉を君に送るよ 我要将这一句到最后都没能说出口的话送给你呦 君の事をずっと 愛しているから… 我永远永远 都爱著你…
|
|
|