- Aqours Thank you, FRIENDS!! 歌词
- Aqours
- 编曲:TAKAROT
没错、正因是现在(没错现在的我们) そう、いまだから(そういま僕ら) 或许才能懂(已能心领神会) わかるのかも(わかってきたよホントに) 如此美妙的事(实在太过美好) ステキなこと(ステキすぎて) 就像在梦中徜徉的鱼儿般 まるで夢のなか泳いできた魚さ 不论什么时候(因为不论什么时候)
始终能感觉到(感觉到你的存在) どんな時でも(どんな時にだって) 所以我们一直(以至来到此处) 感じていたよ(感じていたんだ君がいると) 不愿服输一路挺了过来 だからいつは(そしてここまで) 能够传达给你的 仅剩那满腔炽热的情感 負けないでやってこれた 好!使尽全身力气
好!对你发出呼喊 熱い想いしかない 君に届けられるのは 你愿意回应我的呼唤吗? よーし!声のかぎり Thank you, FRIENDS!! よーし!呼んでみるよ 幸好我遇见了你 幸好我遇见了你 こたえてくれるかい? 这是最棒的羁绊!
就像是人生之中 会时不时地出现令人惊喜的礼物般 Thank you, FRIENDS!! 幸好我遇见了你 幸好我遇见了你 会えてよかったな 会えてよかったな 究竟是什么样的奇迹让我们相遇? 最高の絆! 轻声低喃别就此消失 同时朝着更远的前方展翅高飞 人生には時々 びっくりなプレゼントがあるみたいだ 那些、共度的岁月(已然远去) ねえ会えてよかったな 会えてよかったな 已一去不复返(却令人倍感怀念) これはなんの奇跡だろう? 我们的未来(让我们一起展开) 消えないでって呟きながら もっと先へ飛び出すんだ 无论几次都会再度展开
对你的心意 无论多么卖力地喊出来 仍是言不及意 もう、過ぎた日は(もう遠くなって) 好!那就使尽全力 かえらないけど(なつかしく思うよ) 好!对你发出呼喊 僕らのミライ(一緒にはじめよう) 你会回应我的呼唤吧? 何度もはまるんだね Thank you,FRIENDS!!
我好喜欢你 我真的好喜欢你 いっぱい叫んだって足りない 君へのキモチは 好想让你知道! よーし!声の限り 想看见这样的景色 而你肯定也做着同样的美梦 よーし!呼んでみるよ 听我说我好喜欢你 我真的好喜欢你 こたえてくれるよね? 好想一直重复把它给唱出口!
好希望也能从你口中听见这句话 那么就一起说出口吧 Thank you, FRIENDS!! 如今有多少心愿已经实现? 大好きだよってさ 大好きだよってさ 从现在起让我们一起实现吧 伝えたかった! 从过程中诞生的悸动 こんな景色が見たい きっと君もおなじ夢見てたんだね 如今已数之不尽! ねえ大好きだよってさ 大好きだよってさ 在海风 ループしたいよ歌いたいよ! 的吹拂下 君からも言ってほしいからね さあみんなで声を出してよ 我的内心
一阵波涛汹涌 叶った願いはいくつある? 如今又该望向何方才好? これからも叶えようよ 让我们一起去寻找吧! 生まれてくるトキメキの数は Thank you my friends ああ数え切れない! Eternal friends 海風に 会道出永远真是不可思议 誘われて Thank you, FRIENDS!! ココロには 幸好我遇见了你 幸好我遇见了你 波が立って立って 这是最棒的羁绊! どこへどこへ向かえばいいの? 就像人生之中 会时不时地出现令人惊喜的礼物般 みんなと探そうか! 幸好我遇见了你 幸好我遇见了你
究竟是什么样的奇迹让我们可以相遇? Thank you my friends 轻声低喃别就此消失 同时朝着更远的前方展翅高飞 Eternal friends 我最喜欢 永遠って言葉が出てきたよ不思議と 与你一同歌唱
会让人不禁道出永远 Thank you, FRIENDS!! 只因想和最喜欢的你 永远沉浸在欢笑之中… 会えてよかったな 会えてよかったな 完 最高の絆! 人生には時々 びっくりなプレゼントがあるみたいだ ねえ会えてよかったな 会えてよかったな これはなんの奇跡だろう? 消えないでって呟きながら もっと先へ飛び出すんだ
大好きなんだ 君と歌うよ 永遠って言いたくなって 大好きな君とずっと 楽しいことしていたいからずっと… 終わり
|
|