|
- Coeur de pirate Fondu au Noir 歌词
- Coeur de pirate
- Dors le mal est passé et tu entres dans la danse
睡吧 最可怕的噩梦已经过去 你上了舞台 Le pire de côté tes rêves entrent en cadence 糟糕的是 你已经在旋律中献身 Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais 你每走一步 都会播撒自己的幸福 Et à ton réveil la vie reprend son train 当你醒来的时候 生命的旅行程继续展开 Certes tu passes comme de l'air dans un monde sans musique 确定你已在一个没有音乐的世界里随风而去 Dépourvu de tes nuances un peu trop spécifiques 要是没有阴暗面 你很特别 Tu nages en douleur et il est presque temps 你在痛苦中沉浮 时间已所剩无几 De fermer les yeux dans la mort qui t'attend 你闭上眼睛 等待死亡的到来 Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas 如果他伤害了你 只是因为他不能理解你 Qu'une mine loge dan ton cœur depuis longtemps 没有什么可以久久地在你心里掀起波澜 Et si ça fait mal c'est parce que qu'il te voit pas 如果他伤害了你 只是因为他没有看见 Alors que ton sourire enfin s'éteindra 你的微笑最终不会在出现 Dors le mal est passé il te rattrapera pas 睡吧 最可怕的噩梦已经过去 他不会追上 Le souffle coupé tu n'es plus son appât 气喘吁吁 你不再是鱼饵 Ta peine s'est fondue au délire des autres 对于疯狂的人们说你努力是无用的 Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres 我们会很快忘掉你 并从我们的世界消失 Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas 如果他伤害了你 只是因为他没有看见 Qu'une mine loge dan ton cœur depuis longtemps 没有什么可以久久地在你心里掀起波澜 Et si ça fait mal c'est parce que qu'il te voit pas 如果他伤害了你 只是因为他没有看见 Alors que ton sourire enfin s'éteindra 你的微笑最终不会在出现 Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas 如果他伤害了你 只是因为他不能理解你 Qu'une mine loge dan ton cœur depuis longtemps 没有什么可以久久地在你心里掀起波澜 Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas 如果他伤害了你 只是因为他没有看见 Alors que ton sourire enfin s'éteindra 你的微笑最终不会在出现
|
|
|