|
- いとうかなこ fake me 歌词
- いとうかなこ
- 宇宙の果ての事 知ってるよ
我知道 宇宙尽头的模样 そこはガラス貼りの 行き止まり 那是玻璃墙做的 死路 ガラスの向こう側 そこに見える景色は 玻璃另一侧的景色 目を閉じてる時に 見えるものと同じ 与我闭目时所见 别无二致 叩き続ける心のリズムが 乱れ始めれたなら 若那不停跳动的心律 开始混乱的话 弱気な声は逃げ場を失い またこの場所に帰るだけ 消极的怨声将无处可逃 唯有再次回归此处 生きとし生ける全てのものが 怠惰な雑念に 若芸芸众生 都将被怠惰的杂念 埋もれゆくなら 自分の存在も消せるかな? 逐渐埋没 自身是否也将不复存在?
若我们的生理节律 真的异于常人 僕達のバイオリズムが もし特別なものなら 那不论记忆的欺诈 还是背叛的梦 都符合事理 可自圆其说 記憶のペテンも 裏切りの夢も 理にかなうように繋がる 如果连不时瞥见的 你的笑容也 ねぇ、もしも時々見せるキミのあの笑顔さえも 如纸糊一般 逐渐崩坏的话… 若无其事般 时光流逝 張りぼてのように 崩れて行くなら 無痛に Time goes on 万物 那视线 符合规律 是谁的视线?
演出开始 Everything その目 Logical 誰の目? 我知道 “现在”所在之地 始まったプレイ 其实“现在“ 并不存在
其被唤作“现在”的瞬间 既已成“过去” 「今」が何処にあるか 知ってるよ 无论何般场景 都等同于零 ホントは「今」なんて 存在せず 阶层分明的世界 被打破平衡 「今」と呼んだ瞬間に それは「過去」になるから 随之诞生的扭曲的证明 即是羽翼未丰的恶魔 どんな場面さえも ゼロに等しいもの 若我等命运早已记载于星辰 那不论如何都无法对抗
这便是无比现实的 名为意识的残酷的脉搏 幾重にもなる階層世界 均衡を破って 明明降予我们的是 如细雨般的温柔 産み落とされた歪みの証明 翼さえも持たぬ悪魔 温暖的猜疑 花言巧语 革新的构想 星の並びが運命ならば 背きようもなくて 我并未从“孤独”的意义中 找到寂寞二字 現実的な 意識という残酷なパルス 禁闭的思考 甘美的欲望 束手无策般 时间流逝
万物 那视线 符合规律 是谁的视线? 僕達降りそそぐのは 雨のように優しいのに 游戏开始 温もりの疑惑 欺きの言葉 革新的な構想 ねぇ、「孤独」の意味の中に 淋しさを見つけられず 閉じ込めた思考 甘味な欲望 術なく Time goes on 若我们的生理节律 真的异于常人
那不论记忆的欺诈 还是背叛的梦 都符合事理 可自圆其说 Everything その目 Logical 誰の目? 如果连不时瞥见的 你的笑容也 始まったゲーム 如纸糊一般 逐渐崩坏的话… 若无其事般 时光流逝
万物 那视线 符合规律 是谁的视线?
演出开始 僕達のバイオリズムが もし特別なものなら 記憶のペテンも 裏切りの夢も 理にかなうように繋がる ねぇ、もしも時々見せるキミのあの笑顔さえも 張りぼてのように 崩れて行くなら 無痛に Time goes on
Everything その目 Logical 誰の目? 始まったプレイ
|
|
|