- 金在奂 Blue Moon 歌词
- 金在奂
- 텅 빈 회색 빛 마음이 거리를 헤매고
空荡的灰暗之光 我的心房 在街道上徘徊游荡 우울한 발길은 홀린 듯 두리번거려도 忧闷郁结的脚步 纵使像是被蛊惑般 左顾右盼
我的身侧 唯有那轮将我照耀得比霓虹灯 내 곁엔 네온사인보다 밝게 都要夺目的靛蓝之月 与我相伴 Yeah 날 비춘 푸른 달 밖엔 Yeah 我总在渲染成一片蓝色的房间中 做着名为你的梦
注视着你 熬着孤单寂寥的夜 彻夜不眠 Yeah 파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난 要送你离去 我是心也不甘 情也不愿 바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah 你将会去向何处 我的等候 拉开序幕
如若黑暗将至 我便想要如是说道 널 보내주기가 난 너무 싫었어 请你别再丢我孤身一人 Where will you go 시작될 나의 기다림 어둠이 내리면 말하고 싶은데 清冷凄凉地 升起浮现的月色之间 다시 또 혼자 두지 마 闪着幽蓝光晕的月亮 便是你 Please don’t leave, Oh (Yeah) 我的心中 除了那轮将我照映得比街灯
都要明亮的靛蓝明月外 一无所有 Yeah 쓸쓸히도 뜬 별들 사이로 我总在渲染成一片蓝色的房间中 做着名为你的梦 빛난 푸르던 달 그대 注视着你 熬着孤单寂寥的夜 彻夜不眠 Yeah
要送你离去 我是心也不甘 情也不愿 내 마음엔 가로등보다 밝게 你将会去向何处 我的等候 拉开序幕 날 비출 푸른 달 밖엔 Yeah 如若黑暗将至 我便想要如是说道
请你别再丢我孤身一人 파랗게 물든 방에서 늘 너란 꿈을 꾸며 난 바라봐 You 외로운 밤이 새도록 Yeah 我虽渴望在那泛蓝光点间 再度将你拥抱入怀
如今也无法做到 但即便如此 널 보내주기가 난 너무 싫었어 哪怕是在很远的地方 我也想要将你凝望 Where will you go 시작될 나의 기다림 你是依旧如此璀璨耀眼 어둠이 내리면 말하고 싶은데 若是清晨再次降临 我便会很是厌倦心烦 다시 또 혼자 두지 마 你将会去向何处 我的等候 循环往复 Please don’t leave, Oh (Yeah) 倘若月光倾泻而下 我便想要如是说道
请你别再丢我孤身一人 푸른 빛 사이 너를 다시 안고 싶지만 이젠 그럴 수 없다 해도 清冷凄凉地 升起浮现的月色之间 먼 곳에서라도 널 보고 싶어서 난 闪着幽蓝光晕的月亮 便是你 여전히 눈부신 너
또 아침이 오면 난 너무 싫었어 Where will you go 반복될 나의 기다림 달빛 쏟아지면 말하고 싶은데 다시 또 혼자 두지 마 Please don’t leave, Oh (Yeah)
쓸쓸히도 뜬 별들 사이로 빛난 푸르던 달 그대
|
|