|
- Lia 鳥の詩 歌词
- Lia
- 消える飛行機雲 僕たちは見送った
【我们目送 消逝远去的行迹云】 眩しくて逃げた いつだって弱くて 【由于太过耀眼而逃开 瞬息微弱】 あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと 【那一日起 从未改变 但不会永远如此】 悔しくて指を離す 【于是便懊悔地放开了手】 あの鳥はまだうまく飛べないけど 【那鸟儿还未能自如飞翔】 いつかは風を切って知る 【但终有一日会穿破清风】 届かない場所はまだ遠くにある 【难以到达之地仍在遥远之处】 願いだけ秘めて見つめてる 【悄隐祈愿 黯然注视】 子供たちは 夏の線路歩く 吹く風に素足を晒して 【孩子们漫步夏日的铁路 在清风中裸露双足】 遠くには幼かった日々を 両手には飛び立つ希望を 【幼年时光逐渐远去 双手放飞梦想】 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて 【将消失远去的行迹云 追逐不息】 この丘を越えた あの日から変わらず 【从越过山丘的那一天起 便从未改变】 いつまでも 真っ直ぐに僕たちはあるように 【真诚坦率的我们永在】 わだつみのような 強さを守れるよ きっと 【定能如海神一般将坚强守护】 あの空を回る風車の羽根たちは 【将天空旋转的风车之羽翼】 いつまでも同じ夢見る 【总是做着相同的梦】 届かない場所をずっと見つめてる 【一直注视着难以到达之地】 願いを秘めた鳥の夢を 【悄隐祈愿 寄于鸟儿之梦】 振り返る灼けた線路被う 入道雲形を変えても 【回首灼热的铁路 为雨云笼罩而改头换面】 僕らは憶えていて どうか 季節が残した希望を 【我们仍清楚铭记 那个季节残留的希望】 消える飛行機雲 追いかけて追いかけて 【将消失远去的行迹云 追逐不息】 早すぎる合図 二人笑いだしてる 【加快速度 两人满足而笑】 いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように 【视线聚焦前方坚定无改】 汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと 【即使汗水淋漓 也永不放手】 消える飛行機雲 僕たちは見送った 【我们目送 消逝远去的行迹云】 眩しくて逃げた いつだって弱くて 【由于太过耀眼而逃开 瞬息微弱】 あの日から変わらず いつまでも変わらずにいられなかったこと 【那一日起 从未改变 但不会永远如此】 悔しくて指を離す 【于是便懊悔地放开了手】
|
|
|