|
- キネマ106 【時雨】まっくろな雨 歌词
- キネマ106
- はらりはらり波纹を描いて
温柔地 在水上描绘著波纹 はらりはらはらと零れたひとひら 轻柔地 落下一片花瓣 ひらりひらり弧线を描いて 在空中轻轻地描绘著弧线 ひらりひらひらと蝶は舞った 摇摇晃晃地 蝴蝶起舞了 まっくろな雨が頬濡らしても 就算脸頬被漆黑的雨水沾湿 このままこの目に焼き付けよう 我都会继续将这一切烙印於眼底 谁もが雨の中に消えても 就算谁在这场雨中消失也好 仆だけは见届けるよ 我都会看到最后 ぱらりぱらり斜线を描いて 轻柔地在水上描绘著斜线 ぱらりぱらぱらと崩れて叫んだ 一边散落 一边发出崩溃的喊叫声 花が咲き蝶が舞い 白露に溶け込んで草木が芽吹くように 花朵绽放 蝴蝶飞舞 像是与露水融为一体的草木长出新芽般 花と成り蝶と成り 白露に枯れ落ちて华々しく消えてゆく 花朵枯萎 蝴蝶逝去 像是从花儿上枯落的露水般 消失不见 まっくろな雨が空降らせても 就算漆黑的雨水从天而降 このまま心に焼き付けよう 我都会继续将这一切烙印於心中 谁もが君のこと忘れても 就算谁都将你的事情忘记也好 仆だけは忘れないよ 我都绝对不会忘记 パラパラガラガラ耳を塞ぐ両手震えて 「哗啦哗啦」「轰隆轰隆 」掩著耳朵的双手正在颤抖 何もかもを引き裂く钝く响く音色を止めて… 将那撕裂一切 钝化的响亮音色 停下来吧… まっくろな雨が降り続けても 就算漆黑的雨水继续落下 いつかは光降り注ぐから 天空还是总有一天会放晴的 今より强くなるよ见ていてね… 到了那个时侯 请你看著 比现在更为坚强的我吧... まっしろな雨が降るこの场所で 我会在降下纯白雨水的这个地方 待ってる巡り逢うその时まで 继续等著你 直到再次相见的那一天 この雨は优しいねあの顷と同じように笑いあおう 到时我们再一起像那个时候般 笑著说「这场雨真是温柔呢」 吧 いい雨だね 这场雨真棒呢
|
|
|