|
- Cö Shu Nie supercell 歌词
- Cö Shu Nie
- 僕をつくる機械から
从将我制造的机器里 いつも雷鳴のような音が 一直有雷鸣一样的声音 鳴り響いていた 轰鸣回响 身体を引き裂く稲妻 将身体撕裂的闪电 産まれた僕は 诞生在这世上的我 ただ仕分けされていく 不过是被分类了而已 キレイにラッピングされて 被包装的漂漂亮亮 【少数派】と貼られるのだ 贴上【少数派】的标签 包装紙とリボンで結ばれたって 包装纸与缎带交叠缠绕 生きてる自覚は 生存下去的自觉 絶やさずに燃やすの 未曾断绝的持续燃烧着呢 体まで焦がすような稲妻が 连身体都被灼烧过一般的闪电 跡を落とす 落下了痕迹 その時を待っている 今 现在 静待那一刻的到来 hook hook ≒ echo 双倍垂钩约等于反射 Supercell supercell 超级单体 超级单体 知らない誰かにとって 对于未曾相识的某人来说 都合のいい情報に 并没有被便利的情报操纵着 操作されて生きるつもりはないな 然后继续生存下去的意愿 カテゴライズされていくごとに 有没有被一次次分类这种事情 心が名前に縛られてはいない? 用姓名束缚住了心灵? 答えはいらないの 不需要答案吗? 僕はなにものでもない 我呀 不是任何东西! はりつめたただの混沌 铺满的 只不过是混沌 もう おだまり 真是的 闭口不言 傍観者はいらん 不需要旁观者 カミナリを撃てよ君の心に 用你的心击落惊雷呀! 世界に順応してやるものか 怎么能顺应这个世界呢 答えはいらないの 不需要答案吗? 僕は何者でもない 我呢 不是任何人! もがいてるただの混沌でいたい 挣扎着 只不过想回归混沌而已 hook hook ≒ echo 双倍垂钩约等于反射 心を解き放つ雷鳴を響かせる 将心灵解脱放飞的雷鸣响彻天际 その時はすぐそこだ 那一刻马上就要到来! 身体を引き裂け稲妻 将身体拉扯撕裂的闪电! hook hook ≒ echo 双倍垂钩约等于反射 Supercell 超级单体 hook hook ≒ echo 双倍垂钩约等于反射 Supercell 超级单体 hook hook ≒ echo 双倍垂钩约等于反射 Supercell 超级单体 hook hook ≒ echo 双倍垂钩约等于反射 Supercell 超级单体
|
|
|