|
- Cö Shu Nie Asphyxia 歌词
- Cö Shu Nie
- 夜に閉じこめられた子は
封存于夜色中的少年 無表情に息を止めた 面如死灰 呼吸戛然而止 「だってどうしようもないことばかりじゃない 「言以至此 这并非只是难以挽救的事物 変えられない世界で溺れている 始终沉溺于这恒久不变的世界中 open your eyes 睁开你的双眼 沈む影 どんな今でも これが現実 纵使现今 已完全堕入黑暗 但这就是现实 自由とは何? 自由究竟为何物? あなたがくれた痛みが 因你而受的层层伤痛 愛かもしれないとひとりで期待してた 是暗自期待着的 犹如纯爱般的事物 僕を淘汰する 将我无情淘汰 シャーデンフロイデは要らん 切勿对我幸灾乐祸 態とらしいドラマティックには飽きた 这如此充满故意的戏剧性 真让人厌烦 discordに耽美して 造就着毫不协调的美感 不条理"仕方ない"なんて 根本不合逻辑的“无可奈何” いつまで言えるのか 为何却总是挂在嘴边 どれだけ諦めれば気が済むんだろう 索性就完全放弃 这样就称心如意了吧 笑える 无奈苦笑 壊れても生きて 即使粉身碎骨 也要苟活下去 期待外れのendroll 如此落幕 真是令人失望 何度も折れた心で僕は続く 心灵屡屡屈服 但我依旧继续向前 息を吸う毎に 因此每当深息之时 錆びていく体だから 身体就不断被锈迹腐蚀 剥がれ落ちる僕も認めて戦うだけだ」 零落散尽的我 也终于认清 自己只能战斗了」 elegyに少しも表情を変えず 哀歌奏响 也未见表情有一丝变动 夜の中息をはじめる 深夜之中 呼吸伊始
|
|
|