|
- KAT-TUN FREEDOM 歌词
- KAT-TUN
- 見つめるだけで 涙がこぼれそうなくらい
凝望着你 单单如此 便泪盈满眶 君の存在が孤独を救った 因为有你 我不再孤单 バイト帰り地下鉄で隣に座った君の肩に 打工回家的地铁上 身边坐着你 そっと、もたれてみたんだ (グーグー) 轻轻的倚上你的肩(呼~呼~) 眠ったふりで (いいね) 装作睡着了(真好呢) 今までどこにいても居場所がなくて 宙ぶらりんだった 迄今为止 居无定所 飘忽不定着 うー、誰にも心を許せないままで 生きて来た 唔 一路走来 不曾对谁敞开心扉 永遠の FREEDOM 永恒的自由 一人ぼっちじゃない だから、もう DON'T CRY 并不是孤身一人 因此 别再流泪 君のために出来ることが あるなら すべて 如果说能为你做些什么的话 这一切 Wow Wow 叶えたい wow wow 我都愿意去完成 どこまでも続く一歩道歩いてこうぜ 在这无尽延伸的前路上走下去吧 君がそばにいてくれるなら 有你在旁 若能如此 それだけで いいのさ いつまでもFREEDOM 就太好了 自由无时不在
我们的爱好 惊人的相似 ふたりの趣味は 驚くほど同じで 带上数码相机 向海进发 デジタルカメラ持って海に出かけた 不论春天的水平线 夏天的日暮时分 秋天火红的天 春の水平線も、夏の夕暮れも、秋の赤い空も、 还是冬的暖阳(新鲜!) 冬の太陽も (新鮮!) 都那么的美好(拍下来) 美しかった (映して) 季节流转 你也长大成人 仍未曾忘却 季節が巡り 君が大人になっても 忘れないでいて 唔 无可替代的是那份笑容 うー、かけがえもないものはその笑顔 我需要你的笑 I NEED YOUR SMILE! 永恒的自由 永遠の FREEDOM 如果人生是场旅行 我们走到哪里了呢? 人生が旅なら今ちょうどどんくらい? 望着你秀发飘逸的日子 君の髪が 揺るのを 眺めてる日々が wow wow 多么幸福 Wow Wow 幸せさ 尽管这座城市的变化那样剧烈 この街の流れは激しすぎるけど 有你在旁 君がそばにいてくれること 最为珍贵 自由无处不在 それだけが大切 いつまでもFREEDOM 在死胡同徘徊着 失去希望 「比起昨天 今天更为重要!」
故事自此展开 哪怕遍体鳞伤 出口のない路地 彷徨い絶望してた 「YESTERDAYS より TODAY!」 也在这座城市 将宝藏寻觅下去吧 今からはじまる STORY ボロボロに 傷ついて 永恒的自由 この街で 宝物探そう 并不是孤身一人 因此 别再流泪 永遠の FREEDOM 如果说能为你做些什么的话 这一切 一人ぼっちじゃない だから、もう DON'T CRY wow wow 我都愿意去完成 君のために出来ることが あるなら すべて 在这无尽延伸的前路上走下去吧 Wow Wow 叶えたい 有你在旁 若能如此 どこまでも続く一歩道歩いてこうぜ 就太好了 自由无时不在 君がそばにいてくれるなら それだけで いいのさ いつまでもFREEDOM
|
|
|