- IU 스물셋 歌词
- IU
- I'm twenty three
我二十三岁 난 수수께끼 Question 我是个谜题 뭐게요 맞혀봐요 是什么呢 来猜猜看吧 I'm twenty three 我二十三岁 틀리지 말기 Because 不要答错 因为 난 몹시 예민해요 我非常敏感 맞혀봐 猜猜看 한 떨기 스물셋 좀 花样二十三岁 아가씨 태가 나네 有一点淑女范儿 다 큰 척해도 적당히 믿어줘요 即使我装成熟 偶尔也相信我吧 얄미운 스물셋 讨厌的二十三岁 아직 한참 멀었다 얘 还差得远呢 孩子 덜 자란 척해도 即使我装嫩 대충 속아줘요 也睁只眼闭只眼吧 난 그래 확실히 지금이 좋아요 我,确实很喜欢现在 아냐 아냐 不,不是 사실은 때려 치고 싶어요 其实想胡乱拍打一通 아 알겠어요 啊,知道啦 나는 사랑이 하고 싶어 我想谈恋爱了 아니 돈이나 많이 벌래 不不,我要赚很多钱 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게 是哪一种 얼굴만 보면 몰라 光看表情无法得知 속마음과 다른 표정을 짓는 일 心面不一这种事情 아주 간단하거든 可是非常简单的 어느 쪽이게 是哪一种 사실은 나도 몰라 说实话 我也不知 애초에 나는 단 한 줄의 想当初 我可是连一句 거짓말도 쓴 적이 없거든 假话都没有写过呢 여우인 척 하는 곰인 척 装成狐狸,装成熊 하는 여우 아니면 不然的话 아예 다른 거 干脆就全然不同的 어느 쪽이게 是哪一种 뭐든 한 쪽을 골라 不管是什么 选一种 색안경 안에 비춰지는 거 被有色眼镜映出的我 뭐 이제 익숙하거든 已司空见惯 Check it out 겁나는 게 없어요 我无所畏惧 엉망으로 굴어도 即使变得狼狈 사람들은 내게 매일 친절해요 人们也待我亲切如昔 인사하는 저 여자 向我问好的那个女子 모퉁이를 돌고도 转角过后 아직 웃고 있을까 是否还带着笑容 늘 불안해요 我总是不安 난 영원히 아이로 남고 싶어요 我,想永远当个孩子 아니 아니 不,不是 물기 있는 여자가 될래요 我想成为一个圆滑的女子 아 정했어요 啊,决定了 난 죽은 듯이 살래요 我要悄无声息地活着 아냐 다 뒤집어 볼래 不不,我要推翻一切 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게 是哪一种 얼굴만 보면 몰라 光看表情无法得知 속마음과 다른 표정을 짓는 일 心面不一这种事情 아주 간단하거든 可是非常简单的 어느 쪽이게 是哪一种 사실은 나도 몰라 说实话 我也不知 애초에 나는 단 한 줄의 想当初 我可是连一句 거짓말도 쓴 적이 없거든 假话都没有写过呢 여우인 척 하는 곰인 척 装成狐狸,装成熊 하는 여우 아니면 不然的话 아예 다른 거 干脆就全然不同的 어느 쪽이게 是哪一种 뭐든 한 쪽을 골라 不管是什么 选一种 색안경 안에 비춰지는 거 被有色眼镜映出的我 뭐 이제 익숙하거든 如今已司空见惯 난 당신 맘에 들고 싶어요 我想走进你的心 아주 살짝만 我可以变得 얄밉게 해도 돼요 可憎一点吗 난 당신 맘에 들고 싶어요 我想走进你的心 자기 머리 꼭대기 위에서 我可以在你的头顶 놀아도 돼요 玩耍吗 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게 是哪一种 얼굴만 보면 몰라 光看表情无法得知 속마음과 다른 표정을 짓는 일 心面不一这种事情 아주 간단하거든 可是非常简单的 어느 쪽이게 是哪一种 사실은 나도 몰라 说实话 我也不知 애초에 나는 단 한 줄의 想当初 我可是连一句 거짓말도 쓴 적이 없거든 假话都没有写过呢 여우인 척 하는 곰인 척 装成狐狸,装成熊 하는 여우 아니면 不然的话 아예 다른 거 干脆就全然不同的 어느 쪽이게 是哪一种 뭐든 한 쪽을 골라 不管是什么 选一种 색안경 안에 비춰지는 거 被有色眼镜映出的我 뭐 이제 익숙하거든 如今已司空见惯
|
|