- IU 스물셋 歌詞
- IU
- Im twenty three
我二十三歲 난수수께끼Question 我是個謎題 뭐게요맞혀봐요 是什麼呢來猜猜看吧 Im twenty three 我二十三歲 틀리지말기Because 不要答錯因為 난몹시예민해요 我非常敏感 맞혀봐 猜猜看 한떨기스물셋좀 花樣二十三歲 아가씨태가나네 有一點淑女範兒 다큰척해도적당히믿어줘요 即使我裝成熟偶爾也相信我吧 얄미운스물셋 討厭的二十三歲 아직한참멀었다얘 還差得遠呢孩子 덜자란척해도 即使我裝嫩 대충속아줘요 也睜隻眼閉隻眼吧 난그래확실히지금이좋아요 我,確實很喜歡現在 아냐아냐 不,不是 사실은때려치고싶어요 其實想胡亂拍打一通 아알겠어요 啊,知道啦 나는사랑이하고싶어 我想談戀愛了 아니돈이나많이벌래 不不,我要賺很多錢 맞혀봐 猜猜看 어느쪽이게 是哪一種 얼굴만보면몰라 光看表情無法得知 속마음과다른표정을짓는일 心面不一這種事情 아주간단하거든 可是非常簡單的 어느쪽이게 是哪一種 사실은나도몰라 說實話我也不知 애초에 나는단한줄의 想當初我可是連一句 거짓말도쓴적이없거든 假話都沒有寫過呢 여우인척하는곰인척 裝成狐狸,裝成熊 하는여우아니면 不然的話 아예다른거 乾脆就全然不同的 어느쪽이게 是哪一種 뭐든한쪽을골라 不管是什麼選一種 색안경안에비춰지는거 被有色眼鏡映出的我 뭐이제익숙하거든 已司空見慣 Check it out 겁나는게없어요 我無所畏懼 엉망으로굴어도 即使變得狼狽 사람들은내게매일친절해요 人們也待我親切如昔 인사하는저여자 向我問好的那個女子 모퉁이를돌고도 轉角過後 아직웃고있을까 是否還帶著笑容 늘불안해요 我總是不安 난영원히아이로남고싶어요 我,想永遠當個孩子 아니아니 不,不是 물기있는여자가될래요 我想成為一個圓滑的女子 아정했어요 啊,決定了 난죽은듯이살래요 我要悄無聲息地活著 아냐다뒤집어볼래 不不,我要推翻一切 맞혀봐 猜猜看 어느 쪽이게 是哪一種 얼굴만보면몰라 光看表情無法得知 속마음과다른표정을짓는일 心面不一這種事情 아주간단 하거든 可是非常簡單的 어느쪽이게 是哪一種 사실은나도몰라 說實話我也不知 애초에나는단한줄의 想當初我可是連一句 거짓말도쓴적이없거든 假話都沒有寫過呢 여우인척하는곰인척 裝成狐狸,裝成熊 하는여우아니면 不然的話 아예다른거 乾脆就全然不同的 어느쪽이게 是哪一種 뭐든한쪽을골라 不管是什麼選一種 색안경안에비춰 지는거 被有色眼鏡映出的我 뭐이제익숙하거든 如今已司空見慣 난당신맘에들고싶어요 我想走進你的心 아주살짝만 我可以變得 얄밉게해도돼요 可憎一點嗎 난당신맘에들고싶어요 我想走進你的心 자기머리꼭대기위에서 我可以在你的頭頂 놀아도돼요 玩耍嗎 맞혀봐 猜猜看 어느쪽이게 是哪一種 얼굴만보면몰라 光看表情無法得知 속마음과다른 표정을짓는일 心面不一這種事情 아주간단하거든 可是非常簡單的 어느쪽이게 是哪一種 사실은나도몰라 說實話我也不知 애초에나는단한줄의 想當初我可是連一句 거짓말도쓴적이없거든 假話都沒有寫過呢 여우인척하는곰인척 裝成狐狸,裝成熊 하는여우아니면 不然的話 아예다른거 乾脆就全然不同的 어느쪽이게 是哪一種 뭐든한쪽을골라 不管是什麼選一種 색안경안에비춰지는거 被有色眼鏡映出的我 뭐이제익숙하거든 如今已司空見慣
|
|