|
- 桂ヒナギク キミに“好き”と言えたら 歌词
- 伊藤静 桂ヒナギク
- 空が紅く染まって ひとり、ため息ついた
夕阳染红了天空 我一个人独自叹息 キミは同じ夕映え どこで見てるのかな? 你是否也在某处仰望着同一片晚霞? 机の上 落書きをなぞる… 独自模仿着课桌上的涂鸦... あいあい傘 照れてた横顔 你撑着伞 我偷瞄你的侧脸 「迷惑よ」と慌てた私に 「真令人困扰呢」你对慌慌张张的我 苦笑いしてたよね 苦笑着说 もしも あの日キミに「好き」と言えたら 如果那天对你说出「喜欢」二字 ふたりの今日は違ってたの? 两个人的今天是否会变得有所不同 大事なひとがいる だから強くなれる 因为有最重要的人在 所以我能变得更加坚强 明日を信じて 能相信明天
本想坦率地对你说出这份小小的爱恋 キミに打ち明けられた ちいさい恋のお話し 我却总是逃避着 在一旁为你声援 ゆれる瞳隠して エール送る私 我像个笨蛋一样呢 真的很想哭呢 バカみたいね ほんとは泣きたい 但是呢,我却总是在暗中帮你 でもね、そっと背中を押してた 因为我最喜欢 だっていつもまっすぐなキミが 无论何时都如此率直的你 誰より好きだから 如果让你看到我的眼泪 もしも キミの前で 涙見せたら 两个人之间的距离是否会有所改变呢? ふたりの距離は変わるのかな? 无论与你相隔多远 我都未停下对你的思念 どんなに遠くてもキミへ続く想い 将你紧抱 抱きしめてゆくよ 如果有朝一日对你说出了「喜欢」二字
你会温柔地抱紧我吗? いつかきっとキミに「好き」と言えたら 因为有最重要的人在 所以我能变得更加坚强 やさしく肩を抱いてくれる? 能够迈向未来 翻译贡献者:失来美羽 大事なひとがいる だから強くなれる 明日に向かって
|
|
|