|
- 悠 恋愛サーキュレーション恋爱循环 RAP Ver. 歌词
- 悠
- せーのっ!/预~备~
でもそんなんじゃ だめ/但是~那样~不行 もうそんなんじゃ ほら/都说了~那样~你看 心は進化するよ もっともっと/心会不断不断地进化哦 君の見せる笑顔に時々/你时而露出的笑颜 まるで迫るカウントダウン ドキドキ/仿佛是急迫心跳的倒计时 幸せの音を鳴らしましょう/让幸福的声音响起来吧 ホラ 両手上げ空に向けて CLAP CLAP/两手举向天空~CLAP CLAP 時間だ 出発だ 不安が募る また循環/现在!出发!收起不安再次循环 頭体空に 楽でしょう でも それじゃあ…ねぇ?/放空脑袋~享受快乐~但是然后呢 言葉にすれば消えちゃう関係/要是说出来 就会破坏我们的关系的话 とか思って抱く気持ち不安で/这么想就会让心里充斥不安 思って恐れて 道も反れて/这么想就会惶恐到走上歧路 な?だから違うだろ/嗯?总感觉有点不对是吧? うん千里の道もその一歩から/是的~千里之行始于足下 固い意志 何色 STONE COLOR/坚定的意志是石头色的啊 塵も積もれば大和撫子/一点点积累起来的大和抚子 死ぬ気で山の向こうまで行こうぜ/拿出必死的气概向山顶前去 ふわふわ ぶっ飛びそう/轻飘飘得飞走 くらくら 重症になる/晕乎乎得染病 MY NAME 毎年呼ばないで 宙へ浮かぶ/每年不呼喊我的名字就会飘向宇宙 ファンファーレ 二人の/两人所祈求的愿望 願掛け祈り 乗る/吹响~乘上~ 不安でも晴れ 環描く /尽管不安也要描绘出的恋爱循环 神様マジでありがとう/神啊 谢谢了 例えいたずらで道はバラバラになっても/倘若淘气的道路分崩瓦解 立って巡り会えた幸せ/站起来相遇的幸福 ただそれでいい! なんて気障だね/仅仅这样就可以了!多么装模作样啊 言いたくても言えない悪循環や/虽然想说但说不出的死循环之类的 幸せが体巡るこの循環が/围绕着身体旋转的幸福在 サーキュレーション 君に届け /循环!你所触及到的 ふらふら くらくら のらりくらり/轻轻柔柔晕晕乎乎的旋转循环 YO LUCKY MEN/幸运的人~ 俺らキメェが循環して/我的幸运在循环 廻る廻るサーキュレーション/回转旋转的循环 心臓跳ね上がる 楽器で鼓動伝えるなら手鳴らせ/如果能用心脏跳动般的乐器传递的话就让掌声响起来吧 YO LUCKY MEN/幸运的人~ 俺らキメェが循環して/我的幸运在循环 廻る廻るサーキュレーション/回转旋转的循环 心臓跳ね上がる 楽器で鼓動伝えるなら手鳴らせ/如果能用心脏跳动般的乐器传递的话就让掌声响起来吧 君の見せる笑顔に時々/你时而露出的笑颜 まるで迫るカウントダウン ドキドキ/仿佛是急迫心跳的倒计时 幸せの音を鳴らしましょう/让幸福的声音响起来吧 ホラ 両手上げ空に向けて CLAP CLAP/两手举向天空~CLAP CLAP 時間だ 出発だ 不安が募る また循環/现在!出发!收起不安再次循环 頭体空に 楽でしょう でも それじゃあ…ねぇ?/放空脑袋~享受快乐~但是然后呢 俺の中のお前という存在は/被称作我内心的你的存在 お前の中の俺より遥かに強大/比起你内心中的我更加无比的强大 いつかきっと進歩し二人の HISTORY/一定在什么时候共同迈进的两人的历史之类的 なんてひっそり思ってた/悄悄回想起来 これが BETTER/这样就更好了 でも今この同じ 瞬間/但是现在这同样的瞬间 共有してるさ YEAH じっかーん/在这共享的时间 塵積もって山の如し待つ/像灰尘堆积出大山一样的等待着 略してチリツモヤマゴシマってな HA/省略的xxxxxx像这样 くらくら 見上げて/向上仰望 ぐらぐら 揺らぐ心/摇曳的心灵 more more more 想う 脳内キュン死とけてしまう/更多更多更多想法在脑内死去 ランクアップ Your heart/等级提升~和你的心 一緒に一層飛行しよう/一起飞行而去吧 光に雲 環描く 恋愛サーキュレーション/光照射的云层描绘出的恋爱循环 神様マジでありがとう/神啊 谢谢了 例えいたずらで道はバラバラになっても/倘若淘气的道路分崩瓦解 立って巡り会えた幸せ/站起来相遇的幸福 ただそれでいい! なんて気障だね/仅仅这样就可以了!多么装模作样啊 言いたくても言えない悪循環や/虽然想说但说不出的死循环之类的 幸せが体巡るこの循環が/围绕着身体旋转的幸福在 サーキュレーション 君に届け /循环!你所触及到的 ふらふら くらくら のらりくらり/轻轻柔柔晕晕乎乎的旋转循环 まるで初心だ 階段上る/就想初次爬上楼梯 当面オトメン 音でバンバン疑問解く/当面敲门解开疑问 待てこの中にあるかファンタジー/等等!在这之中的幻想 描け物語 それで不安無しかね/在这描绘出的故事里是没有不安的吧 世の中には物悲しい/世间万物就这样悲伤 話が 本音は吐け そのままに/吐露出真心话 音が無いが求まない/渴求不到声音的话 じゃ循環すら始まらない いざBIGBANG/循环就无法开始了呀!BIG BANG そこからヒントを更に/从那开始就得到了提示 得て経て培う経験/得到了更多的经验 鼓動からCHANGE 言霊に/鼓动开始改变~言灵 このBEATじゃ調子どうでしょう/就是这样的节拍调子吧 ふわふわ ぶっ飛びそう/轻飘飘得飞走 くらくら 重症になる/晕乎乎得染病 MY NAME 毎年呼ばないで 宙へ浮かぶ/每年不呼喊我的名字就会飘向宇宙 ファンファーレ 二人の/两人所祈求的愿望 願掛け祈り 乗る/吹响~乘上~ 不安でも晴れ 環描く /尽管不安也要描绘出的恋爱循环 神様マジでありがとう/神啊 谢谢了 例えいたずらで道はバラバラになっても/倘若淘气的道路分崩瓦解 立って巡り会えた幸せ/站起来相遇的幸福 ただそれでいい! なんて気障だね/仅仅这样就可以了!多么装模作样啊 言いたくても言えない悪循環や/虽然想说但说不出的死循环之类的 幸せが体巡るこの循環が/围绕着身体旋转的幸福在 サーキュレーション 君に届け /循环!你所触及到的 ふらふら くらくら のらりくらり/轻轻柔柔晕晕乎乎的旋转循环 神様マジでありがとう/神啊 谢谢了 例えいたずらで道はバラバラになっても/倘若淘气的道路分崩瓦解 立って巡り会えた幸せ/站起来相遇的幸福 ただそれでいい! なんて気障だね/仅仅这样就可以了!多么装模作样啊 言いたくても言えない悪循環や/虽然想说但说不出的死循环之类的 幸せが体巡るこの循環が/围绕着身体旋转的幸福在 サーキュレーション 君に届け /循环!你所触及到的 ふらふら くらくら のらりくらり/轻轻柔柔晕晕乎乎的旋转循环 YO LUCKY MEN/幸运的人~ 俺らキメェが循環して/我的幸运在循环 廻る廻るサーキュレーション/回转旋转的循环 心臓跳ね上がる 楽器で鼓動伝えるなら手鳴らせ/如果能用心脏跳动般的乐器传递的话就让掌声响起来吧 YO LUCKY MEN/幸运的人~ 俺らキメェが循環して/我的幸运在循环 廻る廻るサーキュレーション/回转旋转的循环 心臓跳ね上がる 楽器で鼓動伝えるなら手鳴らせ/如果能用心脏跳动般的乐器传递的话就让掌声响起来吧
|
|
|