|
- 宇宙少女 르네상스 歌词
- 宇宙少女
- 넌 왠지 영화 속 한 장면 같았어
莫名觉得你像电影里某个画面 시간이 멎은 느낌 어서 날 데려가 时光静止般的感觉 快来带我离开 너의 세상 속에 난 거기 살고 싶어 난 去到你的世界 我想在那儿永久居住 꿈만 같았어 바랄 게 없어 像梦境一样 再无他求 모든 게 너무 좋아서 所有的一切都如此称心如意 불안한 마음 不安的心 오랫동안 혼자 그랬어 长久以来都孤身一人如此 이 모든 게 다 물거품이 될까 봐 这一切最终都会成为一缕泡影吗 슬픈 예감아 제발 빗나가줄래 这种悲伤的预感请快点远离吧 (말 안 해도 돼) (不需要言语) 이제 너와 나 춤을 출거야 现在让我们尽情共舞 저 달을 벗 삼아 与那月光为伴 내 가장 아름다운 시절 그 이름은 너야 我那最美轮美奂的岁月啊 皆以你为名 나의 찬란했던 계절 그 중심엔 너잖아 在我那些灿烂的时光中 你就是中心不是吗 내가 널 기억할게 我会铭记你 미안해 안 해도 돼 哪怕只字不提一句抱歉 괜찮아 난 정말 我不介意 说真的 잠깐 날 스쳐 지난 운명 与我短暂擦身的命运啊 (아슬아슬하게) (如此惊险地) 잠시 나와 이대로 这一刻就请先这样与我一起 (아무 일 없던 걸로) (当作什么事都没发生过那般) 세상 가장 아름다운 춤을 춰 跳一支世上最美丽的舞蹈吧 끝나지 않을 것처럼 ah 仿佛永无止境一样 ah 감출 비밀도 더 없어 不再有需要掩藏的秘密 난 아슬한 줄타기를 해 我正在为爱走这惊险的钢索 손을 잡아 마지막 춤을 춰 请抓住我的手与我跳最后一支舞 가장 아름다운 표정으로 摆出世上最美的表情 No way 저 달빛 따라 随着那月光 Go away 저 바람 따라 돌아오는 (너) 随着那微风传递回来的(你) 그 이름 love true love 那个名字 love true love 오늘따라 왠지 내 옷장 속에서 今天不知为何 我想把我的衣柜中 젤 예쁜 옷을 입고 나오고 싶더라 最漂亮的衣服穿在身上 盛装出门 너의 머릿속엔 늘 항상 완벽한 채로 想在你的脑海中长久地留下完美的 웃는 얼굴로 남고만 싶어 微笑着的我的脸庞 난 네가 너무 좋아서 그래서 자꾸 太过喜欢你所以如此 总是总是 바보 같은 맘이 들어서 怀着这傻瓜般的心 이 순간을 다 망쳐놓게 될까 봐 若是这一瞬间把所有事都搞砸就糟了 오늘 하루만 절대 울지 않을래 所以今天我一定不能哭 (말 안 해도 돼) (不需要言语) 너와 마지막 춤을 출거야 现在让我陪你跳最后一支舞 저 달을 벗 삼아 与那月光为伴 내 가장 아름다운 시절 그 이름은 너야 我那最美轮美奂的岁月啊 皆以你为名 나의 찬란했던 계절 그 중심엔 너잖아 在我那些灿烂的时光中 你就是中心不是吗 내가 널 기억할게 我会铭记你 미안해 안 해도 돼 哪怕只字不提一句抱歉 괜찮아 난 정말 我不介意 说真的 너도 잊지 않았으면 해 希望你也不要忘记这一切 내가 너의 맘에 我在你的心里 (꽃을 피웠었단 걸) (仿佛鲜花盛开) 날 떠나야 할 땐 뒤도 돌아보지 마 当你不得已离开之时 请千万不要回头看 (그럼 내가) (若是那样 我) 내 맘이 약해지는 걸 我的心会变得软弱 내 가장 아름다운 시절 그 이름은 너야 我那最美轮美奂的岁月啊 皆以你为名 나의 찬란했던 계절 그 중심엔 너잖아 在我那些灿烂的时光中 你就是中心不是吗 내가 널 기억할게 我会铭记你 미안해 안 해도 돼 哪怕只字不提一句抱歉 괜찮아 난 정말 我不介意 说真的 잠깐 날 스쳐 지난 운명 与我短暂擦身的命运啊 (아슬아슬하게) (如此惊险地) 잠시 나와 이대로 这一刻就请先这样与我一起 (아무 일 없던 걸로) (当作什么事都没发生过那般) 세상 가장 아름다운 춤을 춰 跳一支世上最美丽的舞蹈吧 끝나지 않을 것처럼 ah 仿佛永无止境一样 ah
|
|
|