|
- seventeen 떠내려가 歌词
- seventeen
- 시간은 흘러가
时光流逝 길게만 느껴졌던 只是觉得漫长 내 하루를 돌아봐 蓦然回首今日 짧기만 한데 그때는 몰랐었지 却又感到短暂 那时却未曾意识到这一点 그냥 지나쳤던 것들 就这样 一切流逝 오늘따라 더 보고만 싶어지는 唯独是今日 我倍加感到思念 되돌릴 순 없는 아름다운 기억들 无法重来的 那些美好的回忆 손목에서 흐르는 피 같은 시간 手腕流淌的鲜血般 宝贵的时间 기억은 떠내려가 记忆漂走 어느새 넓은 바다 不知不觉 流逝到广阔的海洋里 과거와 현재 흐르는 건 똑같지만 过去和现在 虽然都一样在流逝 잡지 못한 것들에 대한 对于无法抓住的 那些 후회가 남아 留下给我的 只有后悔 어른이 될 람 멀었나 봐 看来 我距离成为大人还很遥远 아니 되기 싫다 不 是不想要长大 어리광 부리는 건 가봐 只是 撒娇和倔强 알 수 없는 날들은 所有未知的日子 잡지 못해서 계속 떠내려와 因为抓不住 更加的漂远 몸을 맡긴 채 将身体托付于它 이 시간에 또 떠내려가 在这时间中 再次的漂流 항상 흘러가는 그저 그런 일들 总不断流逝的 这样那样事中 속에 멀리 떠나가버린 네가 即使你已经离我而去了 힘이 들 땐 내 옆에 기대어 若是疲倦 就靠在我身边吧 천천히 무겁게 걸었던 네가 缓慢地沉重地 离开了的你 어느새 추억이 됐어 不知不觉成了回忆的一部分 기쁨도 oh 슬픔도 oh 快乐也oh 悲伤也oh 모든 게 돌아와 주길 바라는 건 幻想着一切都回到我身边 잘못된 일인 걸까 但是好像是我想得太多了 우린 떠내려가 떠내려가 我们不断漂流 漂流 이 시간 속에 떠내려가 在这时间里渐行渐远 떠내려가 떠내려가 渐行渐远 渐行渐远 우린 떠내려가 떠내려가 我们不断漂流 漂流 이 시간 속에 떠내려가 在这时间里渐行渐远 떠내려가 떠내려가 渐行渐远 渐行渐远 뒤돌아보면 혹시 보일까 봐 我怕回过头去 也许就会看到 앞에 있는 것들에 자꾸 부딪혀 난 过去跌跌撞撞的那时候 멍이 들고 아프고 나서야 撞跌得青紫疼痛 어쩔 수 없는 거야 yeah 但也都无补于事 yeah 수많은 단어 중에 数万的词语中 그립다는 말이 왠지 내겐 더 「令人怀念的」这个词 추억들을 더욱 생생하게 莫名地让我感受到 만들어줘 근데 记忆更加的生动了 또 떠내려가고 다음이 다가와 可它又漂流而去 下一次又接近 자연스레 현재에 나를 맞추겠지 自然而然的 就找到了我 어떤 기억 속엔 아픔 또는 후회가 在怎样的回忆中 痛苦和后悔 또 다른 곳엔 아쉬움 속에 핑계가 又在别的地方 成为遗憾的借口 말끔히 떠내려가 그래도 남은 건 全都彻底漂走 而剩下的 기분 좋은 느낌만 只有愉悦的心情 항상 흘러가는 그저 그런 일들 总不断流逝的 这样那样事中 속에 멀리 떠나가버린 네가 即使你已经离我而去了 힘이 들 땐 내 옆에 기대어 若是疲倦 就靠在我身边吧 천천히 무겁게 걸었던 네가 缓慢地沉重地 离开了的你 어느새 추억이 됐어 不知不觉成了回忆的一部分 기쁨도 oh 快乐也oh 슬픔도 oh 悲伤也oh 모든 게 돌아와 주길 바라는 건 幻想着一切都回到我身边 잘못된 일인 걸까 但是好像是我想得太多了 우린 떠내려가 떠내려가 我们不断漂流 漂流 이 시간 속에 떠내려가 在这时间里渐行渐远 떠내려가 떠내려가 渐行渐远 渐行渐远 우린 떠내려가 떠내려가 我们不断漂流 漂流 이 시간 속에 떠내려가 在这时间里渐行渐远 떠내려가 떠내려가 渐行渐远 渐行渐远 나는 오늘도 바쁘게 지내 我今天也忙碌的度过 바로 잡힐듯한 지난 일에 希望触手可得的往日 돌아와 주길 바라고 있는 건 能够如我所愿般回来 꿈같은 바램인 걸 是像做梦一般的愿望 모두 오늘도 바쁘게 지내 所有人今天都忙碌着 바로 잡힐듯한 지난 일에 希望触手可得的往日 돌아와 주길 바라고 있는 건 能够如愿以偿的回来 꿈같은 바램인 걸 是像做梦一般的愿望
|
|
|