|
- 炎上 如果遇上病娇男友的话。。。(翻自 炎上) 歌词
- 炎上
- おはよう。起きた?
你醒了?早上好 よく眠れたかな? 睡得好吗? あーやっぱりこれがあると…落ち着かない? 戴着这个,果然没办法冷静下来吗? でも…こうでもしなきゃ… 但是……如果不这么做的话 逃げようとするでしょ? 你肯定会逃跑对吧? この部屋に来て、今日で何日目だっけ? 从你来到这个房间,已经过了多久了? はは…もう分かんなくなっちゃった? 哈哈……已经分不清了? 明るいのか暗いのか… 这里是明是暗…… 朝なのか夜なのか… 是清晨还是夜晚…… 何でこんな目にあっているのか… 为什么会遇到这样的事…… 分からない事だらけだね? 不明白的事真是太多了 分かってるのは 唯一清楚的就是 今の君は僕がいないと生きていけないってこと。 现在的你,没有我就活不下去这件事 え?「どうしてこんな事をするのか」? 嗯?你说为什么要做这种事? ほんと…何にも分かってないんだね。 真是的……你真的什么都不懂啊 だって、君を自由にさせておいたら 因为,你只要重获自由 すぐに僕から離れていっちゃうでしょ? 就一定会马上从我身边离开对吧? 僕以外と話すのも 和其他人说话 僕以外を見つめるのも 注视其他人 僕以外に…触れるのも…許せないんだ。 被其他人……碰触……我绝不允许 だから、こうやって君を繋ぎとめて 所以,我才会像这样牢牢地绑住你 僕だけのものにしちゃおうって… 把你变成只属于我的人 そうすれば、もう不安な思いを 这样的话,任何的不安 しなくて済むでしょ? 都会消失对吧 あっ!分かってる!分かってるんだ。 啊!你懂了对吧!你能理解我对吧! ごめん…僕…ワガママだよね 抱歉……我……太任性了 君を独り占めしたいなんて… 想要独占你 でも、君なら僕の気持ち受け止めてくれるよね? 但是,如果是你的话,一定能接受我的这份心意 ふふっ…。安心して 呵呵……放心 ちゃーんと責任もって大切に飼ってあげるから。 我一定会很负责的养好你 僕がご飯を食べさせてあげる。 我会喂你吃饭 お風呂だっていれてあげる。 也会让你洗澡 君の身体の隅から隅までキレイに 我会认真地 洗ってあげるから。 把你洗的纤尘不染 運動は…この部屋を歩くだけじゃ足りないかな? 运动的话……在这个房间里散步还不够吗? ん?ふふっ。 嗯?哼哼 心配しなくていいよ 不用担心 この部屋でも出来ることはあるから… 在这个房间里也能运动 いっぱい汗かいて…気持ちよくて 既能出很多汗……也很舒服 疲れちゃう事…あるでしょ? 还容易累的运动……不是有吗? ふふ…なぁーに真っ赤になってるの? 哈哈……怎么突然脸红了? やらしいなぁ…何考えたの? 真不像话……你在想什么呢? 大丈夫だよ。 没问题 君が望むなら…僕は何だってしてあげる。 只要你希望……我什么都会去做 ほら、こっちおいで 来,到我身边来 は?何で抵抗するの…そんなに僕が嫌? 哈?你为什么要反抗……你就这么讨厌我吗? どうして…僕の気持ち…伝わらないの? 为什么……我的心意……就没法儿传达到呢? こんなに…こんなに君の事を想ってるのに。 我分明……这么为你着想 どうして… 为什么…… どうして僕から離れようとするの? 为什么想要从我身边逃走? どうしたら側にいてくれる? 我要怎么做你才会留在我身边? どうしたら僕だけのものになってくれる!? 为什么你就不肯只属于我一个人?! ねぇ!僕の事だけを考えてよ!! 为什么你就不能只想着我一个人!! 僕だけのものにする方法… 只属于我一个人的方法 そっかぁ…どうしてもっと早く 对了……为什么我就没有早点 気が付かなかったんだろう… 想到这个办法呢…… ん?大丈夫。 嗯?没事的 そんな顔で僕を見ないで 不要用这种表情看着我 心配しなくて良いんだよ 真的不用担心 これからはずーっと一緒にいられるんだから… 从今以后,我们就能永远在一起了 少しだけ…我慢してね 稍微……忍耐一下 こうして…君が動けないようになれば 像这样……只要你像这样变得无法动弹的话 ずーっと僕だけのものになるんだよね? 你就能永远都只属于我了 あぁ…何で始めから思いつかなかったんだろ。 啊啊……我为什么一开始就没想到呢 ん?苦しそうに歪んでる顔も可愛いよ。 嗯?你因为痛苦而扭曲的样子也很可爱啊 可愛い…好きだよ…大好き。 你好可爱……我喜欢你……最喜欢你了 これからもずっと愛してあげるから 以后我也会永远爱着你 僕から逃げようなんて思わないでね? 别想再离开我了
|
|
|