最新专辑 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○团体   ○其他
○日韩   ○欧美
○作词   ○作曲
搜索 :

提供歌词:
提供歌词及错误更正
(欢迎提供 动态歌词)
语言 :
繁體 简体

トルコ行進曲 - オワタ\(^o^)【MAYU】

トルコ行進曲 - オワタ\(^o^) 歌词 MAYU
歌词
专辑列表
歌手介绍
MAYU トルコ行進曲 - オワタ\(^o^) 歌词
MAYU
朝起きた 寝坊した
【早上睡起来 赖床赖过头】
急いで着替えて出かけなきゃ
【不快点换衣服出门不行】
駅ついた 定期がない
【到了车站 定期车票没带】
ついでに财布も见当たらない
【而且连钱包都顺便找不到咧】
急いで家帰る
【慌慌张张跑回家】
まちがいなく遅刻
【这下铁定迟到了】
友达に携帯で连络とろうと思ったら
【正想说来用手机联络一下朋友好了】
电池が切れてて 动かない
【结果电池没电手机用不了】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
大切な约束なのに
【这约定很重要说】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
なんていいわけをしよう
【该找什麼藉口好呢】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
扉が目の前で闭まった
【电车门就在眼前关上了】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
次の电车まで10分
【下一班还要再等十分钟】
とにかくなんとか急いで电话で
【不管怎样不快点想想办法用电话联络朋友的话】
连络しないと友达帰る
【他就要回去了】
公众电话を探して见つけて
【找到公共电话了】
财布をひらくと小銭がない
【可是打开钱包却没有零钱】
近くの売店むかっておさつを
【到附近的摊贩去把纸钞换开】
くずして小銭をつくってきたのはいいけど
【有了零钱是很好】
携帯番号友达のなんか覚えているはずがない
【可是朋友的手机号码根本就记不起来啊搞什么呀】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
大切な约束なのに
【这约定很重要说】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
なんていいわけをしよう
【该找什麼藉口好呢】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
待ち合わせの时间になった
【约定时间已经到了】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
とにかく行くしかないよ
【总之也只能去了】
待ち合わせ场所着いた
【到了约定的地方】
なんだか人であふれている
【总觉得人多到要喷出来了】
友达を探しても
【虽然开始找寻朋友】
やっぱり见つかる気がしない
【不过果然谁都没看到】
コンビニ立ち寄って
【经过一家便利商店】
充电器を买った
【进去买了个充电器】
携帯に差し込んでメールを确认してみたら
【把充电器插进手机里 确认了邮件后看到】
「急用ができたのでいけない」
【“我突然有急事不能去了”】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
なんのためにここまで来た
【到底是为了什麼才到这边的啊...】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
やり场のないこの怒り
【无处可去的这份怒气】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
なんのためにここまで来た
【到底是为了什麼才到这边的啊...】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
途方に暮れた昼过ぎ
【走投无路的午后时光】
ひとつだけ学んだ
【这次只学到一件事】
充电ちゃんとしよ…
【手机要好好充电...】
オワタ\(^O^)/
【完蛋啦\(^o^)/】
发布评论
昵称 :

验证码 : 点击更新验证码
( 禁止谩骂攻击! )