|
- 尋々 センチメンタルな愛慕心(Cover GUMI) 歌词
- 尋々
- 思い返したらいつでも/回想起来总是
手を握るのは あなたからだった/由你 来握著我的手呢 臆病な私のせいだよね/这是因为我很胆小吧 無口なあなたが時々/沉默寡言的你偶然会 気持ちを言葉に乗せてくれる/将你的感情以言语告诉我 それだけで 私は幸せで/明明仅是如此我就会感觉到幸福 笑顔になれて たのに/能展露笑容 これからも恋人で いてなんて/今后也要一直彼此相爱之类的话 とても言えない/实在说不出口 わがままを 一つだけ/我有一个任性要求 最後に抱きしめて/在这最后一刻抱紧著你 ごめんね ごめんね/对不起 对不起 私が弱くて/我很懦弱 それでも あなたが 好きよ/但即便如此我仍是喜欢著你啊 りんごみたいに 赤くなった/变得像苹果一样的红呢 私をからかう あなたの顔/那在逗弄这我的你的脸 思い出すだけで/只是回想起来而已 どうしてだろう/为什么呢 涙が止まらないよ/突然不禁流下眼泪啊 時は今/时光此刻 私だけ 置き去りに/只将我抛弃了 流れ始める/开始流动 まだ少しこの気持ち/但我仍然对这份感情 離したくはないよ/有点依依不舍啊 適度に 伸ばした/长度留的刚好的 あなたの 癖毛が/你的卷发 優しく 風に揺れてた/在柔和的风中摇摆著 忘れて しまえたなら/若然我忘了这一切我话 この胸のトゲは 消えるの・・・?/心中的那根刺就会消失吗...? 思うほど 寂しくて/每当去想就会感到寂寞 その度に痛いよ/痛苦的很啊 ごめんね ごめんね/对不起 さよなら しなくちゃ/不得不说再见了 流れる 季節に乗せて/随著流逝的季节 二人が出会えたのは/即使我俩能相遇 神様のおかげだ けれど/是因为神明的庇佑 二人が 芽生えたのは/即与我俩心中萌芽的 私たちの思いが 重なったから/我们的思念是彼此交叠的呢 それだけ それだけでいいの/仅是如此 仅是如此就足够了 私の愛した人よ/我所心爱的人啊
|
|
|