|
- H△G 夏の在りか 歌词
- H△G
- 色褪せたスコアボードと七月の通り雨。
褪了色的记分牌与七月的阵雨 凛とした入道雲はいつもより白かった。 洁白无暇的积雨云比以往更加的纯净 飲み干した水筒、 滴水不剩的水壶 こだました歓声、 萦绕回响的欢呼声 止まったままの夏の日。 夏天的时光就这样戛然而止 君は今も夢の続き追いかけてる。 而你依旧续写着梦想 あの金網の向こう側に 在那铁丝网的对面 見つけた"夏の在りか"を、 看到了“夏天存在的地方” 時が過ぎていつの日か 时光不会停止流逝 "青春"というのならば、 如果哪一天所谓的“青春”结束了 その時僕らはもう少し 那个时候 大人になれているのかな? 我们是否已经成为了大人? 夏空に消えた校歌斉唱、 齐唱的校歌在夏空中渐渐消逝 君の名前呼んでいた。 而后一起 呼唤起你的名字 着崩したユニフォームとつば折りの野球帽。 破烂的校服与帽檐翻起的棒球帽 昏れなずむグラウンドには君の影が見えた。 黄昏仍未降临的操场上看到了你的身影 この夏の日がそっと終わりを告げる頃、 告知这个夏天的时光悄悄完结之时 まるで何もなかったかのように 恍若未曾相遇 僕ら別の道を歩いてゆく。 我们踏上了各自的道路 あの白線の向こう側に 在那条白线对面 失くした"夏の在りか"を、 “夏天存在的地方” 已不复存在、 振り返える時が来ても 回首那一刻 "青春"といえるのなら、 要是还能说那是“青春” その時僕らは何を見つけ 那个时候我们会发现什么 何を探しているのかな? 又是在寻找什么呢? 忘れぬ夏が確かにあったこと、 就用这首歌来代替 その代わりにこの歌を。 那个永远也不会忘怀的夏天 白い制服の眩しさが影を踏むコントラスト。 白色制服的耀眼与脚下的黑影互相映衬 ノスタルジックに響くブラスバンドの音。 管弦乐队的曲声奏响 回荡起那令人怀念的旋律 夏の魔法にかけられて 即使夏天的魔法 大人になってくとしても、 使我们变成了大人 この空に消えた校歌斉唱、忘れない。 然而曾经在这片天空下齐唱的校歌 我永远不会忘怀 あの金網の向こう側に 在那铁丝网的对面 見つけた"夏の在りか"を、 看到了“夏天存在的地方” その寂しさも含めて 如果“青春”夹杂着 "青春"というのならば、 些许寂寞与不舍 きらめきの中に隠された 或许每一天 青みがかった毎日と、 闪烁的光辉中也会泛起点点蓝色 過ぎ去りし夏の想い出たちは 逝去的夏天 那些酸甜苦辣的回忆 今もここにあるだろう。 如今依然在这里吧
|
|
|