|
- 真栗 Heart Beats(Cover 巡音ルカ) 歌词
- 真栗
- Heart Beats
作詞:emon(Tes.) 作曲:emon(Tes.) 編曲:emon(Tes.) 翻譯:Kuya 唄:真栗
分からないよ 君の心が/你的心 我不懂啊 しらを切った 素振りはなんで?/假裝不知道的樣子 是為什麼? モヤモヤしたこの気持ちが/這個煩悶的心情 晴れることはあるんでしょうか?/能夠消散嗎? (時々) 不安がこぼれて/(偶爾)浮現出不安 (ダメだな) またキミのペース/(還是不行)又陷入你的步調 (いつの間にか) 僕の気持ちまで/(不知道什麼時候)連自己的心情 分からなくなってしまいそうだ/也好像變得無法理解一樣
波打つ胸の鼓動が/胸中起伏的鼓動 ラウドスピーカー/正以擴音器最大音量 フルボリュームで響く/響徹四方(lala) 瞳の中にある/讓我聽聽 君の声を聞かせておくれ/你眼神裡的聲音 鳴り止まない12時のベル/迴響不停的十二點鐘聲 繰り返し叫ぶ しゃがれた声で/用沙啞的聲音 不斷地一再喊著 世界は終わらないよ/世界是不會結束的 あぁ マジでどうにかなりそう/啊啊 好像真的會有辦法
U Wow…
キミのくれたものを見てると/看著你所給的東西 ボクはなぜか不安になって/我不知道為什麼 變得不安了起來 時計の針が胸を刺しては/時鐘的指針 刺在胸口上 息苦しさから抜け出せない/無法擺脫 那份沉悶緊張 (時々) 不安がこぼれて/(偶爾)浮現出不安 (ダメだな) またキミのペース/(還是不行)又陷入你的步調 (いつの間にか) 僕の気持ちまで/(不知道什麼時候)連自己的心情 分からなくなってしまいそうだ/也好像變得無法理解一樣
夜空のページを開けば/只要翻開夜空的書頁的話 特別なものなどいらないよ/就不需要特別的東西之類的喔(lala) いつものメロディで/用平常的那個旋律 君の声を聞かせておくれ/讓我聽聽你的聲音 完璧じゃないボクだけど/雖然是不完全的我 心の中にはひとつだけ/在心中還是有著唯一一個 大切なものがある/重要的東西 あぁ マジでどうにかなりそう/啊啊 好像真的會有辦法
キミがくれた/你所給的 たくさんのもの/許許多多 使えないまま/都 引き出しの中だ/在抽屜裡收藏 ボクはいつでも/無論何時 キミの傍がいい/我只要在你身旁就好 こんな時間でも/這樣的時間 ボクは幸せだ/對我來說就是幸福
U Wow…
波打つ胸の鼓動が/胸中起伏的鼓動 ラウドスピーカー/正以擴音器最大音量 フルボリュームで響く/響徹四方(lala) 瞳の中にある/讓我聽聽 君の声を聞かせておくれ/你眼神裡的聲音 鳴り止まない12時のベル/迴響不停的十二點鐘聲 繰り返し叫ぶ しゃがれた声で/用沙啞的聲音 不斷地一再喊著 世界は終わらないよ/世界是不會結束的 あぁ マジでどうにかなりそう/啊啊 好像真的會有辦法
夜空のページを開けば/只要翻開夜空的書頁的話 特別なものなどいらないよ/就不需要特別的東西之類的喔(lala) いつものメロディで/用平常的那個旋律 君の声を聞かせておくれ/讓我聽聽你的聲音 完璧じゃないボクだけど/雖然是不完全的我 心の中にはひとつだけ/在心中還是有著唯一一個 大切なものがある/重要的東西 あぁ マジでどうにかなりそう/啊啊 好像真的會有辦法 あぁ マジでどうにかなりそう/啊啊 好像真的會有辦法 あぁ マジでどうにかなりそう/啊啊 好像真的會有辦法
-END-
|
|
|