- The Mummers' Dance 歌词 Loreena McKennitt
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Loreena McKennitt The Mummers' Dance 歌词
- Loreena McKennitt
- When in the springtime of the year
一年之中好春光 When the trees are crowned with leaves 树树绿叶满枝冠 When the ash and oak and the birch and yew 岑树与橡木,白桦和紫衫 Are dressed in ribbons fair 纷纷披新装
猫头鹰呼唤,沉寂了月亮 When owls call the breathless moon 蓝色帷幕下的夜晚 In the blue veil of the night 树树影影洒地上
缕缕路灯光 The shadows of the trees appear 我们整夜漫步逛
连着白日的时光 Amidst the lantern light 现在回到老地方
领来一位天使带花环 We've been rambling all the night 他将去荫蔽的小树林 And some time of this day 把树木之影齐召唤
在蔽日枝上系彩带 Now returning back again 不负春天好时光 We bring a garland gay 小提琴琴声扬
小鸟歌唱林中漫 Who will go down to those shady groves 声声入耳畔 And summon the shadows there 仿佛远去的丛林好时光
我们整夜漫步逛 And tie a ribbon on those sheltering arms 连着白日的时光 In the springtime of the year 现在回到老地方
领来一位天使带花环 The songs of birds seem to fill the wood 他们牵手翩翩舞 That when the fiddler plays 聚成环,散成行
树影人影纷纷散 All their voices can be heard 春夜之旅悄然完 Long past their woodland days 花环天使,我们带你来这方
你的门前我们站 We've been rambling all the night 你是叶芽优雅绽放 And some time of this day 你是杰作我主亲手创
我们整夜漫步逛 Now returning back again 连着白日的时光 We bring a garland gay 现在回到老地方
领来一位天使带花环 And so they linked their hands and danced 我们整夜漫步逛 Round in circles and in rows 连着白日的时光
现在回到老地方 And so the journey of the night descends 领来一位天使带花环 When all the shades are gone
A garland gay we bring you here And at your door we stand
It is a sprout well budded out
The work of our Lord's hand
We've been rambling all the night And some time of this day
Now returning back again
We bring a garland gay
We've been rambling all the night And some time of this day
Now returning back again We bring a garland gay
|
|