|
- nano.RIPE 月花 歌词
- nano.RIPE
- 作詞:きみコ
作曲:佐々木淳
編曲:nano.RIPE
どこから朝になる? 静かな空 【寂静的天空 从何处破晓? 】 見ないふりをした指切り 小指の先 【装作对小指尖拉钩许下的约定 视而不见】 笑われた月なら消えてゆくんだ 【被我们取笑的月亮 也渐渐隐去 】 昨日の方角へ 【向着昨天的方向】
嘘つき 臆病者 【骗子 胆小鬼】 みんなまとめてぼくなら 【被大家如此指责的我】 咲いていたのは夢の中だ 【却会在梦境独自绽放】
月の影に隠してた 本当はね泣いてた 【悄悄藏进月影中 其实是在哭泣啊】 涙はもう流れない 枯れてしまったの? 【眼泪已流不出 想必已经干枯了吧】 なにもかも許せたら流れるかもしれないけど 【如果一切都能被原谅 我也许会再次落泪】 守りたいものばかりだな 【但只会为我守护之物而哭泣】
いつから聞こえてた? ぼくの声 【何时传来的?我的声音】 そんなにも震えてた? おかしいかな 【竟然如此颤抖?真是奇怪呐】 歌ってただけだよ ココにいるって 【只是在唱歌哦 一直在这里 】 明日の方角へ 【向着明天的方向】 思い出 散らかる部屋 【回想起 凌乱的房间】
足の踏み場もないなら 【连立足之地都失去了】 すべて残してカラだひとつで 【只留下形单影只的我重拾回忆】
暗いドアをこじ開けて 【试着推开黑暗里的那扇门】 終わる旅に出掛けた 【从这场已经完结的旅途中走出】 回り道で迷っても サヨナラ ココでいい 【就算曾经因迷失方向而仿徨 再见了 到这里就够了】 なにもかも認めたら見つかるかもしれないけど 【也许承认一切 就会发现】 守れないものばかりだな 【只不过是无法守护之物罢了】
空になっていたまま大事にしたのに 【已经变得一无所有的我 明明也想去珍惜】 指先で触れたくらいで崩れるから 【但仅是指尖轻触 便已泣不成声】
代わる代わる手にしては 【这双手已坠入轮回】 握りしめて壊したり 【握住便滑落】 愛のウタに塞いでは 【若是停下爱的歌声】 怖くなって離したり 繰り返して 【别离的恐惧便又袭来】 月の影に隠してた 本当はね咲いてた 【悄悄藏进月影中 其实正在悄悄绽放】 曲がり角で踏みつけて枯れてしまわないで 【请不要在街角将我踩踏衰亡啊】 なにもかも手放してたったヒトツ残るモノを 【即使放手一切 唯有一样残留在我心底】 守れるように祈る夜明け 【祈祷着能将其守护的黎明降临】
|
|
|